Hebrews 3:7 in Inga 7 Chiwanka, kasami Santu Ispíritu ñugpamanda librupi willarka: Kuna puncha, Taita Dius ima rimaskata kamkuna uiaspaka, mana tukungichi mana uiagsina.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
American Standard Version (ASV) Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,
Bible in Basic English (BBE) And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,
Darby English Bible (DBY) Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,
World English Bible (WEB) Therefore, even as the Holy Spirit says, "Today if you will hear his voice,
Young's Literal Translation (YLT) Wherefore, (as the Holy Spirit saith, `To-day, if His voice ye may hear --
Cross Reference Matthew 17:5 in Inga 5 Chasa Pedro rimakunkama, puncha puiulla, paikunata kilpagsamurka. Chi puiu ukumanda, sug rimagta uiarigsamurka, kasa nispa: —Kai, nukapa kuiaska wambrami kapuá. Paita kawaspa, iapa alli sumami iuiachiiwa kawani. Paita uiapuangichi.
Matthew 22:43 in Inga 43 Chiura, Jesuska nirkakunata: —Chasa kagpika, ¿imapatak kikin Davidka, Santu Ispirituwa kaspa, Cristomanda nirka: “Nukapa iaia”? Kasa willaraiaskapimi David nirka:
Mark 12:36 in Inga 36 ¿Manachu David kikin, Santu Ispirituwa kaspa, Cristomanda kasa willarka? Atun Taita Diusmi nukapa iaiata nirka: “Nukapa alli ladu tiarii, nuka tukui kamta mana munagkunata apagrispa, kamba chaki sarudiru ukuma churankama”.
John 5:25 in Inga 25 Kasami nuka niikichita: suianakuska puncha ñami chaiamurka; wañuskakunapas, Taita Diuspa wambrapa rimaita uiangapami kankuna. Maikan uiawagkunaka, diltudupa kaugsaitami taringapa kankuna.
John 10:3 in Inga 3 Paitami punguta kawag iaikuchí. Paipa rimaita, ubijakunapasmi rigsinkuna. Pai kikinpa ubijakunata, sug sug imasa suti kaskasina kaiaspami chimanda llugsichí.
John 10:16 in Inga 16 —Sug ubijasinakunapasmi iukani, mana kai kuralmanda. Paikunatapasmi chaiawaku, nukapagma kaiangapa. Paikunapas, nukapa rimaita rigsiwangapami kankuna. Chasaka, tukuikunami sugllapi tukungapa kankuna. Nuka kikinmi tukuikunata suglla allilla suma kawag kangapa kani.
John 10:27 in Inga 27 Ikuti nukapa ubijasina kagkuna, nukapa rimaitami uiawankuna. Nukapas, paikunata allillami rigsini. Paikuna, nukatami katichiwankuna.
Acts 1:16 in Inga 16 —Taitakuna i mamakuna, uiamuichi. Judasmandaka, atun taita David, Santu Ispirituwa ñugpamanda librupi willaraiaskaka, imasa niskasinami tukugsamurka. Chi Judaska, nukanchipurami karka. Nukanchisinallata, paipas agllaskami karka, Jesusmanda willadur kangapa. Chi Judasmi, Jesusta katuspa, apigkunata pusaspa kawachigrirka.
Acts 28:25 in Inga 25 Chasaka, sugllasina mana iuiarispalla llugsirkakuna. Llugsinakuura, Pabloka kasami nirka: —Isaías suti runawa Santu Ispíritu, kamkunapa ñugpamanda taitakunata allillami rimarka,
2 Corinthians 6:1 in Inga 1 Nukanchi, Taita Diuswa aidanakugsina kaspa, kamkunata kasami mañanchi: Taita Dius kamkunata chasa iapa kuiaskamandaka, ¡ujalallapas kamkuna ianga chaskingichi!
Hebrews 3:13 in Inga 13 Chasapaka, chara kai luarpi kaugsankama, tukui punchakuna kam kikinpura allillapa iuiachinakuspa kaugsanakuichi; chasawaka ñi pipas, mana pandachii tukuspa, subirbi mana uiag tukungapa.
Hebrews 3:15 in Inga 15 Chimandami kasapas niraiá: Kuna puncha, Taita Dius ima rimaskata kamkuna uiaspaka, mana tukungichi mana uiagkuna. Moiseswa purigkuna Taita Diusta piñarigkunasina mana tukunakungichi.
Hebrews 4:7 in Inga 7 Chimandami Taita Diuska, suurapa sakirka. Chi suuraka, kuna punchami niraiá. Chasallatami, atun mandag David sakiska librupi, achka watakunapi willaraiá, ikuti kasa nispa: Kuna puncha, Taita Dius ima rimaskata kamkuna uiaspaka, mana tukungichi mana uiagkuna.
Hebrews 9:8 in Inga 8 Chasakunawaka, Santu Ispíritu kasami nukanchita iachachí: chi ñugpata wasi chara tiagpika, Taita Diuspalla tukuimanda mas alli ukuma manara alli ka iaikungapa.
James 4:13 in Inga 13 Kunaura uiawaichi, kamkuna kasa nigkuna: “Kuna puncha u kaia, chi puiblumami risunchi. Randispa katuspa, sug watami chipi chisiasunchi, kulki mirachinkama”.
2 Peter 1:21 in Inga 21 Ñugpamanda willag runakunaka, kikinpa iuiaillawa mana willanakurkachu. Santu Ispíritu iuiachiskawami chasa Taita Diusmanda willanakurka.
Revelation 3:20 in Inga 20 Uiamui. Nukaka, pungu ladu saiarispami kaiakuiki. Maikanpas nukapa rimaita uiawaspa, punguta paskapuagpika, wasipisina paipa sungupi iaikupusami. Paiwa i nukawa sugllapi mikugsinami rurasunchi.