Hebrews 12:15 in Inga 15 ¡Ujalallapas Taita Diuspa suma kuiaita sakispa kungaringichi! ¡Amalai maikan, mana alli ugsakunapa angusina iukaspa, kamkunapa iuiaita wagllichigsamuntrakuna; chasawaka achkakuna, puchukarigsina tukugsamungapakuna!
Other Translations King James Version (KJV) Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
American Standard Version (ASV) looking carefully lest `there be' any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble `you', and thereby the many be defiled;
Bible in Basic English (BBE) Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;
Darby English Bible (DBY) watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
World English Bible (WEB) looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;
Young's Literal Translation (YLT) looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;
Cross Reference Matthew 7:16 in Inga 16 Imasami kawangichi sachakuna, miski muiu u winja muiu tiarigta: chasallatami paikunata ima ruraskata kawaspaka, rigsinkangichi. Ispinaiug sachakunapi, mana ubas muiu tandachirinchu. Chini sachakunapi, mana igus pallarinchu.
Luke 22:32 in Inga 32 Nukaka, kammanda Taita Diusta mañarkanimi, kam mana nukamanda suma iuiaita sakingapa. Kam, Taita Diuswa ikuti tigraspaka, kai waugkindikunata allilla iuiachispa kangi.
Acts 20:30 in Inga 30 Kam kikinpurapasmi sugkuna, sug rigcha iachachispa puringapa kankuna. Chasaka Jesuswa suma iuiagkunapas, tuntiachii tukuspa, paikunata katichingapami kankuna.
1 Corinthians 5:6 in Inga 6 Chi jiru ruragpa chaugpipi kaugsaspa, mana iukangichichu atun tukuspa kanga. ¿Manachu iachangichi: imasami asllita libadurawa achka mukutapas puchkuchí: chasallatami chi jiru rurag pudí, tukuikunatapas wagllichinga?
1 Corinthians 9:24 in Inga 24 ¿Manachu iachangichi: kalpanakugpura pugllaipi, achkakuna kalpanakuskamanda sugllami primiuta chaskí? Chimanda kamkunapas, primiuta chaskingapa kalpanakugsina kaugsaichi.
1 Corinthians 10:12 in Inga 12 Chimanda maikanpas “Nuka, allimi kani” iuiarispa kag, ¡ujalallapas imapipas pandarichu!
1 Corinthians 13:8 in Inga 8 Kuianakuika, imaurapasmi mana tukurispalla tiangapa ka. Ikuti Santu Ispíritu iuiachiskata willagkunaka tukuringapami kankuna. Mana iachaska rimaiwa rimagkuna i Diuspa iachaiwa rimagkunapasmi chasallata tukuringapa kankuna.
1 Corinthians 15:33 in Inga 33 Mana pandaringichi. “Mana allilla iachachigkunawa kamkuna sugllapi tukugpika, alli kaugsaitami paikuna pandachingakuna”.
2 Corinthians 6:1 in Inga 1 Nukanchi, Taita Diuswa aidanakugsina kaspa, kamkunata kasami mañanchi: Taita Dius kamkunata chasa iapa kuiaskamandaka, ¡ujalallapas kamkuna ianga chaskingichi!
2 Corinthians 13:5 in Inga 5 Tukuikuna allilla iuiaripuaichi, ari u mana Cristowa suma iuiarinakugta. Iuiaripuaichi, imasa allilla u mana allilla kagtakuna. ¿Manachu iuiaringichi, Jesucristo kamkunawa kagta? Paiwa mana kaspami kamkuna mana suma iuiariiwa kangichi.
Galatians 2:13 in Inga 13 Chipi kag judiukuna Cristowa iuiarispa kagkunaka, Pedro anchurigta kawaspa, chasallatami anchurirkakuna. Bernabepas, chasallatami pandachii tukurka.
Galatians 5:4 in Inga 4 Kamkuna, Moisés ima niskata ruraskakunallawa mana pandarig niraiai iuiagkunaka, Cristopagmanda anchuriskasinami niraiangichi. Taita Diuspa kuiaita mana munagsinami kangichi.
Ephesians 5:3 in Inga 3 Kamkunaka, ña Taita Diuspallami kangichi. Chimandaka, kari warmiwa pandariskamanda, sug rigcha jiru pandariskakunamanda i sugkunapata munariskakunamanda kamkunapura mana iacharichu.
Colossians 3:5 in Inga 5 Chasamanda, tukui kai alpamanda mana allilla iuiaikunata wañuchigsina ruraichi. Kari warmiwa mana pandaringichi. Ima jiru iuiarispapas, mana rurangichi. Ima mana suma munai i iuiai iuiachigpipas, mana chasa rurangichi. Sugkuna iukaskata mana munaringichi, kamkunapa kangapa. Chasa munarigkunaka, ianga diuskunata kungurigsinami rurankuna.
2 Timothy 2:16 in Inga 16 Kai alpamandalla ianga parlukunata mana uiakungi. Chasa rimagkunaka, mailla mailla Taita Diusta mana manchagmi tukunkuna.
Hebrews 2:1 in Inga 1 Chimandami nukanchita chaiaku, chi Alli Willaita uiaskata mas suma iuiaringapa; chasaka, sug ñambipisina rinakuskamanda mana chingagringapa.
Hebrews 3:12 in Inga 12 Chimandami niikichita, taitakuna i mamakuna, ¡ujalallapas maikan, mana allilla iuiaspa, Taita Dius kaugsagwa mana suma iuiarispa, anchuriskasina kantrangichi!
Hebrews 4:1 in Inga 1 Taita Dius charami nukanchita kaiaku, pai kaskama iaikugrispa samarigringapa. Chimanda, kamkunata kaiakuura, uiangichi. ¡Amalai maikan, mana uiaspaka, mana chima iaikugrintrangichi!
Hebrews 4:11 in Inga 11 Chimanda fuirsarisunchi, tukuipi alli ruraspa kaugsangapa; chasaka, Taita Dius kaskama iaikugrispa samarigringapa. Imasami ñugpamanda runakuna, mana uiaspalla, Taita Dius ima niskata mana ruraspa karkakuna: ¡amalaillapas kamkuna, chasallata kantrangichi!
Hebrews 6:11 in Inga 11 Chimandami tukui kamkunamanda munanakunchi, chasa animullawa tukurii punchakama allilla ruraspalla kaugsanakungapa; chasaka kamkuna, imasa suianakuskasina allilla tukugsamungapa.
Hebrews 10:23 in Inga 23 Taita Dius ima rurangapa niskata pai ruranmi, mana kungarispalla. Chimandami iukanchi, paita mana sambaiaspalla suianakunga.
2 Peter 1:10 in Inga 10 Chasamanda, taitakuna i mamakuna, Taita Dius kamkunata agllaspa kaiaskata mana kungarispalla, chi iuiaikunata sinchi chariripuaichi. Chasa sinchi charirispaka, ñi imaurapas mana pandariipi urmankangichichu.
2 Peter 2:1 in Inga 1 Imasami, ñugpamanda Israelmanda runapura, llullaspa willagkuna tiarka: chasallatami, kam kikinpura, llullaspa iachachigkuna tiangapa kankuna. Paikunaka, wagllichingapa iuiaiwami sug rigcha iuiaikunawa llullachispa iachachingapa kankuna. Chasaka, kispichig Iaia Jesustami wasa churaspa piñaringapa kankuna. Chasa ruragkunaka, mana unaillami diltudupa ninama sitai tukungapa kankuna.
2 Peter 2:18 in Inga 18 Paikunapa suma ianga rimaiwa rimaspa, jiru iuiai munaikunata iuiachispa, chi jiru ruraikunamanda mailla anchuchirinakuskata ikutimi iuiachinkuna, paikunasinallatata kangapa.
2 Peter 3:11 in Inga 11 Chasa tukui puchukaringapa kagta iachaspaka, kamkunata chaiakumi, Taita Diusta sumaglla iuiarispa, paimandalla kaugsangapakuna.
2 Peter 3:14 in Inga 14 Chasamanda, nukapa kuiaska taitakuna i mamakuna, musu sug luar i alpata suianakunkama, animu rurangichi, tukuipi alli ruraspa sumaglla kaugsanakungapa, mana pandarispalla. Kamkuna chasa sumaglla kaugsanakuskata, Taita Dius tarigsamuchu.
2 John 1:8 in Inga 8 Kamkuna suma iuiaripuangichi, kamkuna alli ruraikunamanda apamunakuskata mana kichui tukungapa. Chasaka, Taita Dius ima karangapa kaskata, tukuimi chaskinkangichi.
Jude 1:20 in Inga 20 Ikuti kam kuiaska taitakuna i mamakunaka, tukuipi iapa alli Cristowa suma iuiarispa, kam kikinpura alli suma iuiai iuiachinakuichi. Santu Ispirituwa Taita Diusta mañaichi.