Hebrews 11:32 in Inga 32 ¿Ikuti sugkunamandachu willasakichita? Mana pagtariwanchu, Jedeonmanda, Barakmanda, Sansonmanda, Jeftemanda, Davidmanda, Samuelmanda i Santu Ispirituwa rimagkunamanda willangapa.
Other Translations King James Version (KJV) And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
American Standard Version (ASV) And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:
Bible in Basic English (BBE) What more am I to say? For there would not be time to give the stories of Gideon, Barak, Samson, and Jephthah, of David and Samuel and the prophets:
Darby English Bible (DBY) And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:
World English Bible (WEB) What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;
Young's Literal Translation (YLT) And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets,
Cross Reference Matthew 5:12 in Inga 12 Chasa mana allilla kamkunata ruragpipas, kuntintarispalla kangichi. Kamkunata Taita Dius, sug luarpi askurinti sumami tukui karangapa ka. Chasallatami kamkunamanda mas ñugpa kaugsaskakuna, Santu Ispirituwa rimagkunatapas mana allilla rurarkakuna.
Luke 13:28 in Inga 28 —Ñugpamanda Abraham, Isaak i Jakob suti taitakuna i Santu Ispirituwa tukui rimagkuna, sug luarpi Dius suma mandakuskapimi kangapa kankuna. Chasa kawaspaka, kamkuna kanchama sitaska kagkuna, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspami kangapa kangichi.
Luke 16:31 in Inga 31 —Chasa ainiura, Abrahamka nirkasi: “Moisés i Santu Ispirituwa rimagkuna ima willaraiaskata mana uiai munaspaka, mana uiangakunachu, ñi sug wañuska kaugsarigpipas”.
John 21:25 in Inga 25 Sug rigcha sug rigcha allikunaka, achkami Jesús rurarka. Chi tukui ima ruraskakunamanda sug suglla iskribiraiagpika, iuianimi: kai alpapi manachar pagtantra, chi iskribiraiaskakunata maipi wakachinga.
Acts 2:29 in Inga 29 —Taitakuna i mamakuna, nuka sutipami ñugpamanda taita Davidmanda kasa niikichita. Pai wañuspaka, pambaimi tukurka. Pambaraiaskapi kaskataka, nukanchi charami kawanchi.
Acts 3:24 in Inga 24 —Tukui Santu Ispirituwa rimagkuna, Samuel rimaskauramandata, kai punchakuna imasa pasaringapa kaskataka timpumi willaraiarka.
Acts 10:43 in Inga 43 Paimandami Santu Ispirituwa tukui ñugpata rimagkuna willaska niraiarka, kasa nispa: “Maikan paiwa suma iuiarigkuna, paikuna pandariskakunata pasinsiaimi tukungapa kankuna”.
Acts 13:20 in Inga 20 Sug chusku patsa pichka chunga wata ña ialiuramanda, alli iachag justisiakunatami churarka, Samuel suti Santu Ispirituwa rimag tiagsamunkama.
Acts 13:22 in Inga 22 Chiuramanda, Saul mana allilla rurakugmanda, kichuspaka, Davidtami churarka, atun mandag kangapa. Pai Davidmandami Taita Dius kikin, Samuelwa rimarka, kasa nispa: Isaipa wambra Davidmi nuka munaskasina runa kapuá. Paimi tukui nuka imasa munaskasina rurapuangapa ka.
Romans 3:5 in Inga 5 Kunauraka, runakunapa iuiaiwami rimani. Sugka nichu: “Nukanchi mana allilla ruraskakunamandami Taita Dius alli justisiag kagta kawachirí; chika, ¿imatak niraiá? ¿Niraianchu, Taita Dius, nukanchiwa rabiarispa, pandarikugta?”.
Romans 4:1 in Inga 1 Chasa kagpika, ¿imasatak niipa, nukanchipa ñugpamanda achala taita Abraham mana pandarig niraiagta?
Romans 6:1 in Inga 1 Chasa kagpika, ¿kasachu nisunchi: “Pandariilla apasunchi; chasaka, Taita Diuspa suma kuiaita mas nukanchita kawachingapa”?
Romans 7:7 in Inga 7 Chasa kagpika, ¿nisunchichu, Moisés ima rurangapa willaska, pandarii niraiagta? Ñi imapas manima. Mana chasa kagpipas, Moisés willaska mana tiagpika, manami iachangapa karkani ima ruraikuna pandarii niraiagta. Moisés niskapi willaraiá: “Sugkuna iukaskakunata mana munaringi”; mana chasa willaraiagpika, manami iachangapa karkani sugkunapata munarii, pandarii niraiagta.
James 5:10 in Inga 10 Taitakuna i mamakuna, Santu Ispirituwa ñugpata rimagkunata iachaikuichi. Paikuna, atun Taita Diuspa Rimaita willaspami karkakuna. Llakii iukaspapas, mana sambaiaspallami kaugsarkakuna. Kamkunapas chasallata kaugsaichi.
1 Peter 1:10 in Inga 10 Santu Ispirituwa ñugpamanda rimagkunaka, Taita Dius kamkunata suma kuiaspa kispichingapa kagta willaspapas, tapunakuspa tapunakuspami munarkakuna, chi kispichiita ima niraiaskata iachangapa.
2 Peter 1:21 in Inga 21 Ñugpamanda willag runakunaka, kikinpa iuiaillawa mana willanakurkachu. Santu Ispíritu iuiachiskawami chasa Taita Diusmanda willanakurka.
2 Peter 3:2 in Inga 2 Taita Diuspalla kag Santu Ispirituwa ñugpamanda rimagkuna willaskata allilla iuiaripuaichi. Chasallata, kispichig Iaia Jesús ima niskata allilla iuiaripuaichi. Pai kikin kachamuska runakunami kamkunata chita iachachirkakuna.