Galatians 6:2 in Inga 2 Kam kikinpura ima llakii iukaskata iuiachirinakuichi kungaringapa. Chasa iuiachirinakuspaka, Cristo ima niskatami ruranakungichi.
Other Translations King James Version (KJV) Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
American Standard Version (ASV) Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Bible in Basic English (BBE) Take on yourselves one another's troubles, and so keep the law of Christ.
Darby English Bible (DBY) Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.
World English Bible (WEB) Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
Young's Literal Translation (YLT) of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
Cross Reference Matthew 8:17 in Inga 17 Chasami tukugsamurka, Isaías suti Santu Ispirituwa rimag ñugpata willaskasina. Kasami willaraiarka: “Nukanchipa llakii i unguikunatapasmi pai aparka”.
Matthew 11:29 in Inga 29 Wagrakunapa iugu churaskasina nuka ima iachachiskata chaskiichi. Nukata iachaikuwaichi, nuka imasa uchullakunasina sumaglla iuiag, mana subirbi imapipas kaskata.
Luke 11:46 in Inga 46 Chiura, Jesuska nirka: —¡Ai, kamkuna Moisés ima niskata iachachig taitakunapas! Kamkuna, mana pudiringasina llasa aparichigsinami runakunata iachachingichi, paikuna imasa niskasina ruraspa kaugsangapa. Chasa iachachispapas, kam kikinkunaka mana munangichichu, imasa iachachinakuskasina ruraspa kaugsangapa.
John 13:14 in Inga 14 Nuka, kamkunapa iaia i iachachig taita kaspapas, kamkunapa chakikunatami maillarkaikichita. Chimandami kamkunatapas chasallata chaiaku, kam kikinpura maillanakungapa.
John 13:34 in Inga 34 —Kamkunata sug musu mandaitami sakiikichita: kam kikinpura kuianakungapa. Imasami nuka kamkunata kuiarkaikichita: chasallata kam kikinpurapas kuianakuspa kaugsangichi.
John 15:12 in Inga 12 —Kasa rurangapami niikichita: imasami nuka, kamkunata kuiaikichita: chasallata kamkunapas, kam kikinpura kuianakuspa kaugsangichi.
Romans 8:2 in Inga 2 Santu Ispíritu iuiachiska mandaiwaka kaugsaitami kará; chi mandaiwami jiru pandariikunata Jesucristomanda kispichiska kanchi; chasaka, mana diltudupa wañuima chaiagringapa.
Romans 15:1 in Inga 1 Nukanchi Cristowa suma iuiarispa kagkunaka iukanchimi, manara paita allilla rigsigkunata, paikuna ima iuianakuskamanda ñi imapas mana ninga. Nukanchi kuntintarispa kangapa mana iuiarisunchi.
Galatians 5:13 in Inga 13 Ari, taitakuna i mamakuna, Taita Dius, kamkunata agllarkami, mana wataskakunasina kaugsanakungapa. Chasa kagpipas, ¡ujalallapas kamkuna iuianakungichi, imasa munaskasina ruraspa kaugsangapa! Chasapaka, kam kikinpura kuianakuspa, lutrinsina aidanakuspa parijuma kangichi.
1 Thessalonians 5:14 in Inga 14 Kasapasmi mañaikichita, taitakuna i mamakuna: killa wangukunata piñapuangichi. Llakiiwa kaskakunata sumaglla rimapuangichi. Mana allilla iachaikuskakunata sumaglla iuiachispa iachachipuangichi. Tukuikunawa mana piñanakuspalla kaugsapuangichi.
James 2:8 in Inga 8 Taita Dius imasa kaugsangapa niskapi, kasami willaraiá: “Kam kikintasinami iukangi, tukui runakunatapas kuianga”. Kamkuna chasa ruragpi, allillami ruranakungichi.
1 Peter 2:24 in Inga 24 Pai kikinpa kuirpupi nukanchipa pandariikunata aparigsinami kruspi klabai tukurka; chasawaka nukanchi, jiru iuiaikunata sakispa, wañuskasina tukuspa, mana imapipas pandaringapa i allilla ruraspa kaugsangapakuna. Paita kruspi klabaspa nanachiskawami kamkuna ambiriska tukugsamurkangichi.
1 John 2:8 in Inga 8 Chasa kagpipas, musuglla rimai kagsinami willanakuikichita. Chika, Jesucristowa i kamkunawapas sutipami tukugsamurka. Diuspa sutipa alli rimaita apigkunaka, iana tutapisina pandariikunata ñami sakinakú. Chasaka, paikunapa iuiaipika punchasinallami tukugsamunkunata.
1 John 4:21 in Inga 21 Kikin Jesucristomi nukanchita kasa nirka: maikanpas Taita Diusta kuiagka iukanmi, chasallata waugkindikunata kuiaspa kaugsakunga.