Colossians 1:18 in Inga 18 Cristowa tukui tukuskakuna suglla kuirpusina niraiaskapi, paillatatami iaia ka, uma kagsina. Paimi ka tukuikunamanda mas ñugpa. Pai wañuspa, tukuikunamanda ñugpami diltudupa kaugsarigsamurka; chasaka, paillatata tukuipi imapipas ñugpa ladu kangapa.
Other Translations King James Version (KJV) And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
American Standard Version (ASV) And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Bible in Basic English (BBE) And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.
Darby English Bible (DBY) And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:
World English Bible (WEB) He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Young's Literal Translation (YLT) And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all `things' -- himself -- first,
Cross Reference Matthew 23:8 in Inga 8 —Kamkunaka mana sakiringichi, sugkuna, “Iachachig taita” nispa, kamkunata kuiangapa. Nukallami kamkunapa iachachig taita kani. Tukui kamkuna, waugkindimi kangichi.
Matthew 28:18 in Inga 18 Kaillaiaspa, Jesuska nirkakunata: —Taita Diusmi nukata kuawarka, sug luarpi i kai alpa luarpipas nuka tukuikunata mandangapa.
John 1:1 in Inga 1 Kallariura, ñi imapas manima tiaura, timpumi Diuspa Rimai tiarka. Paimi Taita Diuspi tiarka. Diusllatatami karka.
John 1:16 in Inga 16 Pai tukui iapa allilla iukaspaka, iapa suma kuiaiwami tukui nukanchita imaurapas karamú.
John 1:27 in Inga 27 Paika, nukapa katimi samungapa ka. Paita, nuka mana pudinichu, kungurispa, paipa chakikunapi churaraiaska wataskata paskapungapa.
John 3:29 in Inga 29 Kasarai punchaka, kusa tukungapa kagmi warmita chaskí. Kusa tukungapa kagwa iachariduka, paita uiaspaka, iapa allimi iuiachirí. Chasallata nukatapas, chi runamanda uiaspa, ajai iapa allimi iuiachiriwá.
John 3:34 in Inga 34 Taita Dius, paipa Ispirituta mana tupuspallami pai kachamuskata karamurka. Chiwami paipa rimaillawa willaku.
John 11:25 in Inga 25 Chasa niura, Jesuska nirka: —Nukami kani wañuska kaskakunata kaugsachig. Nuka kikinmi kaugsai karani. Maikanpas nukata suma iuiawagkuna, wañuska kaspapas, mana mas wañungapami kaugsaringapa kankuna.
Acts 26:23 in Inga 23 Ñugpamandatami paikuna willaska karkakuna, Taita Dius agllaska Cristoka, iapa llakii nanai iukaspa, wañuchii tukungapa kagta. “Paika, tukui wañuskakunamanda ñugpami kaugsaringapa ka. Chiuramandaka, paimanda willaimi tiangapa ka; judíu i mana judíu kagkunapa iuiaikunata suma punchaiachiimi tiangapa ka”.
Romans 8:29 in Inga 29 Pai ñugpamandata rigsigkunatami agllarka, pai kikinpa wambrasina kangapakuna; chasaka paipa wambra, achka waugkindi i panindikunamanda mas atun kangapa.
1 Corinthians 11:3 in Inga 3 Chasa nispapas, munanimi kamkunata kasa iachachingapa: Cristoka, tukui karikunapa iaiami ka, uma kagsina. Chasallata, imasami Taita Dius, Cristopa iaia ka: chasallata kusapas, paipa warmipa iaiami ka.
1 Corinthians 15:20 in Inga 20 Cristo, wañuspapas, sutipami kaugsarirka. Pai tukuikunamanda ñugpa kaugsariskamandami sug wañuskakunapas ikuti kaugsaringapa kankuna.
1 Corinthians 15:25 in Inga 25 Pai Cristo, mandagmi kangapa ka, “imaura tukui paita mana munagkunata apagrispa, paipa chaki sarudiru ukuma churankama”.
Ephesians 1:10 in Inga 10 Pai chasa niskata rurai puchukangapa punchakuna chaiauraka, Cristota churangapami ka, tukui sug luarpi i kai alpa luarpi kagkunata suglla mandag kangapa.
Ephesians 1:22 in Inga 22 Taita Dius, tukuikunatami churarka Cristopa chaki ukuma kagsina, pai ima niskata rurangapa. Paitaka churarkami, uma kagsina, paiwa tukui tukuskakunapa iaia kangapa.
Ephesians 4:15 in Inga 15 Chasapaka nukanchika, sutipa Alli Willaita kuiaiwa rimanakuspa, Iaia Cristo uma niraiagsinawa tukuipimi wiñanakunchi.
Ephesians 5:23 in Inga 23 Imasami Cristo, uma kagsina, tukui paiwa tukuskakunapa iaia ka: chasallatami kamkunapa kusapas, warmipa iaia ka. Cristo kikinmi ka tukui paiwa tukuskakunata kispichig. Tukui paiwa tukuskakunaka, paipa kuirpumi niraianchi.
Colossians 1:24 in Inga 24 Nuka, kunaura kamkunamanda iapa llakii pasakuskawami alli iuiachiriiwa kani. Imasami Cristo, paiwa tukuskakuna pai kikinpa kuirpusina niraiaskamanda iapa llakii pasarka: nukapa kuirpumanda llakiikunawapas chi kuirpumallatatami pisikuskata churakuni.
Colossians 2:10 in Inga 10 Kamkunapas, paiwa kagmandami ñi ima mana pisi tukuska kangichi. Paika, uma kagsina, sug luarpi iapa iachaiwa mandagkunamandapas iaiami ka.
Hebrews 1:5 in Inga 5 Ñi maikan anjiltapas, Taita Dius mana kasa nirkachu: Kam, nukapa wambrami kangi. Nukami kuna puncha kaugsai karaiki. Kasapasmi ñugpamanda librupi nirka: Nukami paipa Taita kangapa kani. Pai, nukapa wambrami kangapa ka.
1 John 1:1 in Inga 1 Jesucristomanda nispami kamkunata kai karta kachanchi. Pai Jesucristoka, manara ñi ima tiaskauramandatami kaugsakurka. Paitami uiarkanchi. Nukanchipa ñawiwami paita kawarkanchi. Paita kawaspa, nukanchi kikinpa makiwami llamkarkanchi. Paimi ka Diuspa Rimai, nukanchita kaugsai karamug.
Revelation 1:5 in Inga 5 Jesucristo, sutipa tukuipi willagmi ka. Pai, wañuska kaspa, tukuikunamanda ñugpami kaugsarirka, mana mas wañungapa. Kai alpapi mandagkunata iaia mandagmi ka. Cristo, nukanchita iapa kuiaspami paipa iawarwa nukanchi pandariskakunata anchuchirka.
Revelation 1:8 in Inga 8 “Nukami kani kallarig i puchukag”; chasami tukui pudig atun Taita Dius ni. Paimi kunaura ka i ñugpata karka. Paillatatami samungapa ka.
Revelation 1:18 in Inga 18 Diltudupami nuka kaugsani. Nuka, wañuspapas, ikutimi kaugsarirkani. Imaurapasmi kaugsailla kangapa kani, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas. Nukami wañuipa llabi iukani, i wañuskakuna maipi kaskakunamandapas.
Revelation 3:14 in Inga 14 Jesuswa tukuskakuna Laodisea puiblupi kaugsanakuskamanda anjilta kasa ningapa kachai. Nuka, tukuimanda mana llullaspalla sutipa kaskata willagmi kani. Nukawami Taita Dius tukui wiñachirka. Kasami ningapa kachaiki:
Revelation 5:9 in Inga 9 Kungurispaka, musu kantumi birsiarkakuna, kasa nispa: —Kammi wañuchii tukurkangi. Kamba iawarwaka, tukui puiblukunanigmanda, tukui alpakunanigmanda, tukuinigmanda sug rigcha sug rigcha rimaspa runakunatami Taita Diusmanda randirkangi. Chimandami kam kikin alli kangi, chi iskribiraiaskata chaskispa, prinsaska sillukunata pitichingapa.
Revelation 11:15 in Inga 15 Kanchisma anjilka, bututusinata pukurka. Pukugllapi, sinchi rimaikunami suma luarmanda uiarirka, kasa nispa: —Tukui alpapi mandai tiagkuna, nukanchipa atun Taita Diuspa i pai agllaska Cristopami tukugsamurka. Ari, mana tukurii punchakunapimi mandangapa ka, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas.
Revelation 21:6 in Inga 6 Kasapasmi niwarka: —Tukui imasa niraiaskasinami tukugsamurka. Litrapi A kallarigsina i Z puchukagsina, chasallata nukami kani kallarig i puchukag. Maikan iakunaiai iukaskataka karangapami kani, suma kaugsai karadiru iaku ñawimanda mana randispalla upiangapa.
Revelation 21:23 in Inga 23 Indi ñi killa mana ministinchu, chi puibluta punchaiachingapa. Taita Dius suma kawakuskawami puncha ka. Paipa Ubijami tukui chipi punchaiachig niraiá.
Revelation 22:13 in Inga 13 Litrapi A kallarigsina i Z puchukagsina, chasallata nukami kani kallarig i puchukag.