Acts 28:31 in Inga 31 Taita Dius imasa sumaglla mandakuskamanda willaspa, Iaia Jesucristomanda iachachispa karka, mana manchaspalla. Pai ima iachachikuskata, ñi pi mana pudirkakunachu ningapa: —Ama chasa rurakui.
Other Translations King James Version (KJV) Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
American Standard Version (ASV) preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
Bible in Basic English (BBE) Preaching the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ without fear, and no orders were given that he was not to do so.
Darby English Bible (DBY) preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom unhinderedly.
World English Bible (WEB) preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hinderance.
Young's Literal Translation (YLT) preaching the reign of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness -- unforbidden.
Cross Reference Matthew 4:23 in Inga 23 Chimanda Jesuska, Galilea alpa suiu, judiukuna tandaridiru wasikunapi iachachispa, Diuspa suma mandaimanda Alli Willaita willaspa, tukuikunata maituku unguikunawa kaskakunatapas ambispami purikurka.
Mark 1:14 in Inga 14 Chiuramanda, Juan Bautista ña karsilpi wichkai tukuska kaura, Jesuska Galilea alpama rirka. Diusmanda Alli Willaita kasa nispa purii kallarirka:
Luke 8:1 in Inga 1 Chiuramanda Jesuska, Diuspa suma mandaimanda Alli Willaita willaspa, atun i uchulla puiblukunapi purikurka. Chunga iskai pai agllaska runakunapas, paiwa sugllapi purinakurka.
Acts 4:29 in Inga 29 —Kunauraka, Taitiku, paikuna ima manchachiskakunata kawamui. Nukanchi kamba lutrinsinakunata iachaita karamui, kamba rimaita mana manchaspalla willaspa puringapa.
Acts 4:31 in Inga 31 Chasa Taita Diusta mañai puchukaura, chi wasi ukupi tandariskakunapika kuiurigsamurka. Chiura tukui chipi kagkuna, Santu Ispirituwa iuiaipi jundami tukugsamurkakuna. Chiuramanda, Diuspa Rimaita mas sinchimi rimaspa mana manchaspalla purii kallarirkakuna.
Acts 5:42 in Inga 42 Chiuramanda, antis mas mana sakispalla, tukui punchakuna, Diuspa atun wasi ukupi i sug wasikunapipas Jesucristomanda mas rimaspa i iachachispa purii kallarirkakuna.
Acts 8:12 in Inga 12 Chasapi kaugsanakuspapas, Felipe Jesucristomanda i Diuspa suma mandaita willagsamuskata uiaspaka, Jesuswa suma iuiarirkakuna. Nispaka, kari i warmi baugtisarii tukurkakuna.
Acts 20:25 in Inga 25 —Kasapas. Kamkunapagpimi purikurkani, Taita Dius imasa suma mandakuskamanda willaspa. Nuka iachanimi, kunauramandaka kamkuna manima ikuti kawawangapa kagtakuna.
Acts 23:11 in Inga 11 Chi tuta Iaia Jesuska, Pablota muskuipi kawarigsamurka, kasa nispa: —Mana manchakui. Imasami kai Jerusalenpi nukamanda willarkangi: chasallatami kamta chaiangapa ka, Romapipas nukamanda willagringapa.
Acts 28:23 in Inga 23 Chipika iuiarirkakuna, ima puncha tukuikuna tandarispa rimanakungapa. Chi puncha chaiauraka, achka judiukuna Pablo kaskama tandarigrirkakuna. Chiura paika, tutatamandata kallarirka, chisiagta Taita Dius imasa sumaglla mandakuskamanda willangapa. Imasa Moisés niskawa i Santu Ispirituwa ñugpamanda rimagkuna willaskawa Jesusmanda iuiachikurka.
Ephesians 6:19 in Inga 19 Nukamandapas chasallata Taita Diusta mañapuaichi, tukuipi nuka sumaglla rimangapa; chasaka, pitapas mana manchaspalla, Alli Willaita mana pipas iachaskata nuka willangapa.
Philippians 1:14 in Inga 14 Chasallata, Iaia Jesuswa tukuskakuna, ñalla tukuikuna, nuka wichkaraiagta iachaspaka, animurispa, Diuspa Rimaita mana manchaspallami willanakú.
Colossians 4:3 in Inga 3 Nukanchimandapas chasallata Taita Diusta mañapuangichi: Cristomanda Alli Willaita pipas mana ñugpata iachaskata nukanchi willaura, paikunapa iuiaika allilla iuiarigsamuchukunata. Chi Alli Willaita iachachiskamandami nuka kaipi wataska wichkaraiani.
2 Timothy 2:9 in Inga 9 Nuka chasa willakuskamandami kaipi wataska chariwanakú, wañuchidurtasina. Ikuti Diuspa Rimaika mana wataska kanchu.
2 Timothy 4:17 in Inga 17 Iaia Jesusmi, nukawa sugllapi kaspa, tukuipi animu karawarka. Chasawami Alli Willaita nuka allilla willarkani, tukui mana judíu kagkunapas uiangapa. Chi puncha, wañuchiwangapa ninakuskamandami Iaia Jesús nukata kispichiwarka.