Acts 2:42 in Inga
42 Chiuramanda tukui baugtisariskakuna, Jesús agllaskakuna ima iachachinakuskata uiaspa ruranakurka, ñi ima mana sakispalla. Suglla iuiaipimi kaugsanakurka, Jesús imasa rurangapa niskasina tandarispa, tanda sugllapi mikuspa. Chasallata, Taita Diusta mañaspa rimaspami kaugsanakurka.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
American Standard Version (ASV)
And they continued stedfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
Bible in Basic English (BBE)
And they kept their attention fixed on the Apostles' teaching and were united together in the taking of broken bread and in prayer.
Darby English Bible (DBY)
And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
World English Bible (WEB)
They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.