2 Thessalonians 2:10 in Inga 10 Tukui jiru ruraikunawa, mana imaurapas wañudiru ninama sitai tukungapa kag runakunata llullachispami purigsamungapa ka. Chi runakunaka mana munarkakuna, sutipa Alli Willaita uiangapa. Mana kagpika, kispirinkunami.
Other Translations King James Version (KJV) And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
American Standard Version (ASV) and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
Bible in Basic English (BBE) And with every deceit of wrongdoing among those whose fate is destruction; because they were quite without that love of the true faith by which they might have salvation.
Darby English Bible (DBY) and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.
World English Bible (WEB) and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved.
Young's Literal Translation (YLT) and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,
Cross Reference Matthew 13:11 in Inga 11 Chiura Jesuska, kasa ainirka: —Kamkunata niskami ka, Taita Dius imasa suma mandakuskasina kaskata ñi imaurapas mana iachaskata iachangapa. Ikuti paikunataka mana chasa lisinsiaska kanchu.
John 3:17 in Inga 17 Taita Dius, kikinpa wambrata kai alpama mana kachamurka, kaimanda runakunata justisiai rurangapa. Nukanchita kispichingapami paita kachamurka.
John 3:19 in Inga 19 Kasami justisiai tukurkakuna: paikunapa iuiaikunata punchaiachig runa kai alpama samuura, paikuna, mana alli rurag runakuna kaspa, chi punchaiachigta mana munarkakuna. Munarkakunami, tutaiachiska iuiaikunallawa kaugsanakungapa.
John 5:34 in Inga 34 Chasa kagpipas, nukata mana ministiwanchu, ñi maikan runapas nukamanda willangapa. Kam kikinkuna kispichii tukuska kangapagllami nuka chasa niikichita.
John 8:45 in Inga 45 Ikuti nukaka, kamkunata ñi imapi mana llullaspalla willakugtaka mana munawangichichu.
Romans 2:7 in Inga 7 Maikanpas alli ruraikunata mana sakispalla, suma puncha luarpi diltudupa kagringapa maskagkunataka: “Allimi kangi” nispa, mana puchukaridiru suma kaugsaitami karangapa ka.
Romans 6:17 in Inga 17 Kasamandami Taita Diusta: “Pai Siñur” nipuikichita: kamkuna, pandariikunawa wataskasina kaspapas, kunauraka Cristomanda iachachiskata uiaspa, tukui iuiaiwami pai ima niskata ruraspa kaugsanakungichi.
Romans 10:1 in Inga 1 Taitakuna i mamakuna, tukui iuiaiwa iapa munaspami Taita Diusta mañakuni, Israelmanda runakuna kispichii tukuchukuna.
Romans 16:18 in Inga 18 Chasa ruragkunaka, nukanchipa Iaia Cristo imasa munakuskasina mana ruranakunchu. Pai kikinkuna iuiarispa munaskakunallatami ruranakú. Paikunapa miski simiwa, suma rimaiwami maikan manara allilla iachagkunapa iuiaita tuntiachinakú.
1 Corinthians 1:18 in Inga 18 Cristo kruspi wañuchii tukuska, chi rimaika, diltudupa puchukaringapa kagkunataka sug upa rimaisinami paikunataka uiarí. Ikuti nukanchi kispichii tukungapa kagkunataka, Taita Dius iapa pudig kagtami chi rimai uiarí.
1 Corinthians 16:22 in Inga 22 Maikanpas Iaia Jesusta mana kuiagka, maldisiska kachu. Nukanchiwa utkalla samui, Iaia Jesús.
2 Corinthians 2:15 in Inga 15 Imasami insinsu rupachiura, miski asnarí: chasallatami Cristo, nukanchita kachamú, Taita Diusmanda miski asnarigsina paipa Alli Willaita willangapa. Chi Alli Willaitaka, kispiringapa kagkuna i mana kispiringapa kagkunapasmi uiankuna.
2 Corinthians 2:17 in Inga 17 Nukanchika, Diuspa Rimaita mana willanakunchichu, nukanchi kulkiringapa, achkakuna chasa ruragpikunapas. Taita Dius kachamuskakuna kaspami, Diuspa ñawipi Cristomanda willanakunchi, mana imapipas llullaspalla.
2 Corinthians 4:2 in Inga 2 Chi Alli Willaita willangapaka, tukui pingaipa pakalla jiru ruraikunata wabutispami sakinchi. Chasaka, mana sug rigcha iuiaspallami willanchi. Diuspa Rimaitapas mana sug rigcha niraiaskata iachachinchichu. Chasapaka, sutipa kaskata willaspami, tukui runakunata kawachirispa, Diuspa ñawipi suma iachachinchi.
2 Corinthians 11:13 in Inga 13 Chi kulki mañaspa iachachigkunaka, Cristo kikin mana kachamuska kankunachu. Llullaspa iachachigkunami kankuna. Cristo kachamuskasina tukuspami llullaspa purinakú.
2 Corinthians 11:15 in Inga 15 Chasallatami kawarí: chi iaia kuku ima niskata ruragkunapas tukuipi alli iachachinakugsina tukugpikunaka, mana ujnaringasina kanchu. Chasa kagpipas, imasa jiru ruraskakunawami diltudupa puchukaringapa kankuna.
Ephesians 4:14 in Inga 14 Chiura, mana kasunchichu uchulla wambrakunasina, ima sug rigcha sug rigcha iachachiskata uiagkuna. Chasa llulla iachachigkuna, waira aliuspa apagsinami rurankuna, uianakuskata miski simiwa pandachingapa.
1 Thessalonians 2:16 in Inga 16 Nukanchita mana sakinkunachu, mana judíu kagkunata Diuspa Rimaita willangapa; chita uiaspaka, paikunapas kispiringapa. Chasa ruragkunami mas achka pandarii mirachirinakú. Chasamandami Taita Dius kunaura paikunawa iapa sinchi llakirigsamurka.
1 Timothy 2:4 in Inga 4 Paika munanmi, tukuikuna kispichiska kangapa. Paimanda sutipa Alli Willaita iachachukunami muná.
Hebrews 3:13 in Inga 13 Chasapaka, chara kai luarpi kaugsankama, tukui punchakuna kam kikinpura allillapa iuiachinakuspa kaugsanakuichi; chasawaka ñi pipas, mana pandachii tukuspa, subirbi mana uiag tukungapa.
James 1:16 in Inga 16 Nukapa iapa kuiaska taitakuna i mamakuna, mana pandaringichi.
2 Peter 2:12 in Inga 12 Chi llullaspa iachachigkunaka, ñi ima mana juisiuspalla animalkunasinami kaugsanakú. Apispa, wañuchii tukungapagllami tiagsamuska kankuna. Paikuna mana iachaskakunatapas kamispallami rimankuna. Chasa rimagkunaka, animalkunasinami puchukarii tukungapa kankuna.
2 Peter 2:18 in Inga 18 Paikunapa suma ianga rimaiwa rimaspa, jiru iuiai munaikunata iuiachispa, chi jiru ruraikunamanda mailla anchuchirinakuskata ikutimi iuiachinkuna, paikunasinallatata kangapa.