2 Peter 1:16 in Inga 16 Iaia Jesucristo samuskamanda, pai tukuipi pudig kagta nukanchi kamkunata iachachiskaka, runakuna iuiariska ianga parlukuna mana kanchu. Pai iaia mandag kaskatami nukanchi kikinkunapa ñawiwa kawarkanchi.
Other Translations King James Version (KJV) For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
American Standard Version (ASV) For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Bible in Basic English (BBE) For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.
Darby English Bible (DBY) For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of *his* majesty.
World English Bible (WEB) For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Young's Literal Translation (YLT) For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --
Cross Reference Matthew 16:28 in Inga 28 —Kasami nuka niikichita: maikan kaipi kagkuna manara wañugkuna, kai Runa Tukuska suma mandaiwa samugtami kawawangapa kankuna.
Matthew 24:3 in Inga 3 Olivos lumapi chaiagrispa tiarigriuraka, Jesusta katiraiagkunalla, kaillaiaspa, tapurkakuna: —Nukanchita willai: ¿imauratak chasa pasaringa? Kam ikuti samungapa puncha i kai alpa puchukaringapa puncha chaiangapa kaura, ¿imawatak chi pasaringapa kaskata kawachinkangi?
Matthew 24:27 in Inga 27 Imasami rilampa, indi llugsidirunigmanda punchaiachigsamuspa, indi chingaridirupi punchaiachí: chasallatami kai Runa Tukuska, kutimuspa, kawarigsamungapa ka.
Matthew 28:18 in Inga 18 Kaillaiaspa, Jesuska nirkakunata: —Taita Diusmi nukata kuawarka, sug luarpi i kai alpa luarpipas nuka tukuikunata mandangapa.
Mark 9:1 in Inga 1 Kasapasmi nirkakunata: —Kasami nuka niikichita: maikan kaipi kagkuna manara wañugkuna, tukui imasa Diuspa suma mandai chaiamugtami kawangapa kankuna.
Luke 9:28 in Inga 28 Chasa niskauramanda mai pusag punchapika, Jesuska, Pedrota, Juanta i Santiagota pusaspa, sug awa lumama sikagrirka, Taita Diuswa rimanakungapa.
John 1:14 in Inga 14 Diuspa Rimai, runa tukuspa, nukanchiwami kaugsagsamurka. Taita Diuspa suglla wambra kagmanda, pai iapa suma atun kagtami kawarkanchi. Iapa suma kuiag pagtami karka, ñi imapi mana llullaspalla.
John 17:2 in Inga 2 Kam, tukuikunatami nukapa makipi churarkangi, tukui kam agllapuaskakunata mana puchukaridiru suma kaugsaita nuka karangapa.
1 Corinthians 1:7 in Inga 7 Chasa, Santu Ispíritu sug rigcha sug rigcha karamuikunaka mana imapas kamkunata pisigsamunchu. Chasa sumaglla kaugsaiwami suianakungichi, nukanchipa Iaia Jesucristo ikuti samunkama.
1 Corinthians 1:17 in Inga 17 Cristoka mana kachamuwarkachu baugtisangapa. Alli Willaita willangapami nukata kachamuwarka. Mana kachamuwarkachu, iapa ailastimaiwa iachasina iachachingapa. Cristo kruspi wañuchii tukuskamanda iachaskallawami munani, paiwa suma iuiarigsamuchukuna.
1 Corinthians 1:23 in Inga 23 Chasa maskanakuskataka, nukanchimi willanakunchi, Cristo kruspi wañuchii tukuska kagta. Chasa willauraka, judiukunataka iapa mana sumami uiarinkunata. Mana judíu kagkunataka upakunapa rimaisinami uiarinkunata.
1 Corinthians 2:1 in Inga 1 Taitakuna i mamakuna, nuka kamkunapagmami rirkani, Diuspa Rimaita ñi pipas mana iachaskata willangapa. Chitaka, iapa ailastimaiwa iachasina mana willarkaikichitachu.
1 Corinthians 2:4 in Inga 4 Nuka rimaiwa willakuura, mana iapa iachasina iuiachinakurkaikichitachu. Santu Ispirituwa i paipa iapa iachaiwami iuiachinakurkaikichita.
1 Corinthians 5:4 in Inga 4 Chimanda kamkunaka, nukanchipa Iaia Jesucristopa ñawipi iuiarispa, sugllapi tandariichi. Nukapa iuiaika, kamkunawami kagringapa ka. Nukanchipa Iaia Jesuspa iapa iachaipimi tandaringapa kangichi.
2 Corinthians 2:17 in Inga 17 Nukanchika, Diuspa Rimaita mana willanakunchichu, nukanchi kulkiringapa, achkakuna chasa ruragpikunapas. Taita Dius kachamuskakuna kaspami, Diuspa ñawipi Cristomanda willanakunchi, mana imapipas llullaspalla.
2 Corinthians 4:2 in Inga 2 Chi Alli Willaita willangapaka, tukui pingaipa pakalla jiru ruraikunata wabutispami sakinchi. Chasaka, mana sug rigcha iuiaspallami willanchi. Diuspa Rimaitapas mana sug rigcha niraiaskata iachachinchichu. Chasapaka, sutipa kaskata willaspami, tukui runakunata kawachirispa, Diuspa ñawipi suma iachachinchi.
2 Corinthians 12:16 in Inga 16 Kamkunata ñi imapas nuka mana mañaska kagpipas, sugkunaka, chasa iachaspa, ninakumi: “Pai, iachag tukuspami kamkunata llullachispa krichirka”.
Ephesians 4:14 in Inga 14 Chiura, mana kasunchichu uchulla wambrakunasina, ima sug rigcha sug rigcha iachachiskata uiagkuna. Chasa llulla iachachigkuna, waira aliuspa apagsinami rurankuna, uianakuskata miski simiwa pandachingapa.
Philippians 3:21 in Inga 21 Pai Jesucristomi nukanchipa ismungapa kuirputa sug rigcha ruragsamungapa ka, pai kikinpa suma kuirpusinallatata kawari. Paipa iapa iachaiwami chasa ruragsamungapa ka. Paipa iapa iachaillawami tukuipi pai ima niskata tukugsamungapa ka.
1 Thessalonians 2:19 in Inga 19 ¿Pitak nukanchita alli iuiachinga? ¿Imatak suianakunchi? Nukanchipa Iaia Jesús samuuraka, kam kikinkunami paipa ñawipi kawaringapa kangichi. Kamkuna chipi kaskakunata kawaspami nukanchita iapa alli iuiachingapa ka.
2 Thessalonians 2:9 in Inga 9 Chi jiru rurag runaka, iaia kukupa iachaiwami samungapa ka. Iapa iachag kaspa, ñi pipas mana imaurapas kawaskasina ruraspami llullachigsamungapa ka.
1 Timothy 1:4 in Inga 4 Ianga parlukunata mana puchukangasina ñugpamandakunapa wambrakunapa wambrakunamanda sugkuna willanakuskata mana uianakuchu. Chi parlukunawaka ianga rimanakuimi tia. Chikunawaka mana alli kankunachu, Taita Dius ima niskata rurangapa. Paiwa suma iuiarispami chasa ruranchi.
1 Timothy 4:7 in Inga 7 Kasapasmi niiki: kai alpamandalla ianga parlukunatapas mana uiakungi. Chasapaka, Taita Diusta iuiarispalla kangi.
Titus 1:14 in Inga 14 Chiwanka, judiukuna kikinpa iuiaiwa rimanakuskata mana uianakuchu. Ñi sutipa Alli Willaita sakiska kagkunatapas ima niskata ruranakuskata mana uianakuchu.
2 Peter 3:3 in Inga 3 Tukuikunamanda mas allilla, kasa iuiariichi: tukurii punchakunaka, Diuspa Rimaita unz̈agkunami kawarigsamungapa kankuna. Pai kikinkunapa jiru iuiaita imasa munaskasina ruraspami kaugsangapa kankuna.
1 John 1:1 in Inga 1 Jesucristomanda nispami kamkunata kai karta kachanchi. Pai Jesucristoka, manara ñi ima tiaskauramandatami kaugsakurka. Paitami uiarkanchi. Nukanchipa ñawiwami paita kawarkanchi. Paita kawaspa, nukanchi kikinpa makiwami llamkarkanchi. Paimi ka Diuspa Rimai, nukanchita kaugsai karamug.
1 John 4:14 in Inga 14 Kasapas. Nukanchi, kawaspa, sutipami willanchi: Taita Dius, kikinpa wambratami kachamurka, kai alpamanda runakunata kispichigsamungapa.
Jude 1:14 in Inga 14 Taita Adanmanda kanchismanda kati Enok suti taita, Santu Ispirituwa chi runakunamanda kasami nirka: Atun Taita Dius, waranga waranga anjilkuna paipalla kagkunawa samukugtami kawarkani.
Revelation 1:7 in Inga 7 Cristo, puiupimi samungapa ka. Tukuikunami paita kawasunchi. Paita kruspi klabaspa wañuchigkunapasmi kawangapa kankuna. Paita kawaspaka, kai alpapi tukui runakunami, llakirispa, wakangapa kankuna. Ari, chasami kangapa ka.