2 Corinthians 1:23 in Inga 23 Taita Dius, nuka ima iuiakuskata iachanmi, nuka kamkunata ima nikuska sutipa kagta: kamkunata mana piñangamandami mana Korinto puibluma rirkani.
Other Translations King James Version (KJV) Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
American Standard Version (ASV) But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.
Bible in Basic English (BBE) But God is my witness that it was in pity for you that I did not come to Corinth at that time.
Darby English Bible (DBY) But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.
World English Bible (WEB) But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.
Young's Literal Translation (YLT) And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;
Cross Reference Romans 1:9 in Inga 9 Taita Dius ima niskata nuka tukui iuiaiwa ruraspa, paipa wambramanda Alli Willaita willagmi kani; paimi iachá, nuka kamkunamanda paita mana kungarispalla mañakugta.
Romans 9:1 in Inga 1 Nuka, Cristowa iuiarispa kaskamandami sutipa kaskata niikichita, mana llullaspalla. Santu Ispíritu iuiachiwakuskawa, nukapa iuiaipi chasallatami mana llullaspalla kasa niikichita.
1 Corinthians 4:21 in Inga 21 Nuka kamkunapagma chaiagriuraka, ¿imatak munangichi: asutigringapa u iapa kuiaspa, mana piñaspalla kawagringapa?
1 Corinthians 5:5 in Inga 5 Chiura, chi jiru ruragta iaia kukuta kuapuaichi, pai kuirputa nanachingapa. Chasawaka pudinmi, chi jiru ruraskata sakispa, Iaia Jesuswa tigramunga; chiwanka, pai samuuraka, kispiringapa.
2 Corinthians 1:18 in Inga 18 Taita Dius, nukanchimanda iachanmi: nukanchi, kamkunata: “Kasami rurasa” nispaka, ikuti chiurallatata sug rigcha rurangapa mana ninchichu.
2 Corinthians 2:1 in Inga 1 Chimandami iuiarirkani, manara ikuti kamkunapagma chaiagringapa; chasaka, mana kamkunata llakichingapa.
2 Corinthians 10:2 in Inga 2 Nukamanda chasa nigpikunapas, mañaikichitami: nuka ikuti kamkunapagpi chaiagriuraka, ¡ujalallapas chaiawachu, chasa rimanakugta sinchi piñagringapa! Paikuna, nukanchimanda kai alpapi tiaskakunallawa iuianakugtami juchachinakú. Allichiriskami kani, chasa juchachiwanakuskata sinchi ainingapa.
2 Corinthians 10:6 in Inga 6 Tukui paita mana uiaskakunata justisiangapa allichiriskami kanchi, pai tukui ima niskata kamkuna allilla ruraspa tukugsamuura.
2 Corinthians 11:11 in Inga 11 ¿Imapatak chasa rimarini? ¿Kamkunata mana kuiaspachu chasa rimarini? Taita Diusmi allilla iachá, nuka sutipa kamkunata kuiagta.
2 Corinthians 11:31 in Inga 31 Nuka mana llullaspalla willaskata, Iaia Jesuspa Taita Diusmi iachá. Paita imaurapas nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”.
2 Corinthians 12:20 in Inga 20 Kasapasmi llakiwaku: nuka kamkunapagma chaiagriura, nuka imasa munaskasina mana kamkunata tarigringapa. Chiura, nuka kamkunata piñagpika, kamkuna imasa munawaskasina chasallata mana kawawangapa kangichichu. Kamkunata kasa tarigringapami llakiwaku: kampura piñachirinakuspa, jiru iuiaiwa kawanakuspa, rabiachirinakuspa, parijuma minusarinakuspa, juchachinakuspa, wasa rimanakuspa, atun tukuspa, killachinakuspa kagpikuna.
2 Corinthians 13:2 in Inga 2 Imasami nuka, iskai biajima kamkunawa kagriura nirkaikichita: chasallata kunaura, mana chipi kaspapas, ñugpata jiru ruraspa kaugsanakuskata i tukui kamkunata kasami ikuti niikichita: chasa kaugsanakugpika, nuka, kamkunapagma chaiagriura, mana llakispallami piñagringapa kaikichita.
2 Corinthians 13:10 in Inga 10 Nuka manara kamkunawa kagrispami chasa ninakuikichita. Chiwanka, nuka kamkunapagma chaiagriura, mana chaiawangachu, kamkunata sinchi piñagringapa. Iaia Jesuska mana kachamuwarkachu puchukangapa. Alli suma iuiai kamkunata iuiachingapami kachamuwarka.
Galatians 1:20 in Inga 20 Taita Diuspa ñawipi nuka mana llullaspallami chasa willanakuikichita.
Philippians 1:8 in Inga 8 Taita Diusmi iachá, nuka kamkunata kuiagta; imasami Jesucristo nukanchita suma kuiá: chasallata.
1 Thessalonians 2:5 in Inga 5 Kamkuna ñami iachangichi: miski simiwa mana rimanchichu. Chasallata, kulki chaskingamanda mana rimanchichu; chitaka, Taita Diusmi iachá.
1 Timothy 1:20 in Inga 20 Imeneo i Alejandromi chasapi kankuna. Paikunataka iaia kukutami kararkani, Taita Diusta mana kamingapa iachaikuchukuna nispa.