1 John 1:3 in Inga 3 Nukanchi ima uiaska kawaskatami kamkunatapas willanchi; chasaka kamkunapas, nukanchiwa suglla iuiai tukugsamungapa. Taita Diuswa i paipa wambra Jesucristowapasmi suglla iuiaiwa tukuska kanchi.
Other Translations King James Version (KJV) That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ:
Bible in Basic English (BBE) We give you word of all we have seen and everything which has come to our ears, so that you may be united with us; and we are united with the Father and with his Son Jesus Christ:
Darby English Bible (DBY) that which we have seen and heard we report to you, that *ye* also may have fellowship with us; and our fellowship [is] indeed with the Father, and with his Son Jesus Christ.
World English Bible (WEB) that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) that which we have seen and heard declare we to you, that ye also may have fellowship with us, and our fellowship `is' with the Father, and with His Son Jesus Christ;
Cross Reference John 14:20 in Inga 20 Chi punchamandami iachankangichi, nukapa Taitawa nuka suglla kagta; chasallata, kamkuna nukawa i nukapas kamkunawa suglla niraiagta.
John 17:3 in Inga 3 Kam sutipa suglla Taita Dius kagta i nuka Jesucristo kam kachamuwaska kagta rigsigkunami chi mana puchukaridiru kaugsaita iukankuna.
John 17:11 in Inga 11 —Nuka, ña mana kai alpapi kangapa kanichu. Paikunakar, charami kai alpapi kangapa kankuna. Nuka rikunimi, kamwa kangapa. Tukuipi mas alli Taitiku, kam nukapa makipi churaska runakunata kamba iapa iachaiwa charipuaikunata; chasaka, imasami nukanchi, suglla kanchi: chasallata paikunapas, suglla iuiaiwa kangapakuna.
John 17:21 in Inga 21 chasaka tukuikuna, suglla niraiangapa. Imasami kam Taitiku nukawa suglla kangi i nuka kamwa suglla kani: chasallata paikunapas, nukanchiwa suglla niraiangapami mañakuiki. Chasaka, kai alpapi tiaskakunallawa iuiagkunapas iachangakunami, nukaka kam kachamuwaska kagta.
John 17:25 in Inga 25 —Tukuipi allilla rurag Taitiku, kai alpapi tiaskakunallawa iuiagkuna mana kamta rigsigpipas, nukami allilla rigsiiki. Kaipi kagkunaka iachankunami, kam nukata kachamuwaska kagta.
Acts 2:42 in Inga 42 Chiuramanda tukui baugtisariskakuna, Jesús agllaskakuna ima iachachinakuskata uiaspa ruranakurka, ñi ima mana sakispalla. Suglla iuiaipimi kaugsanakurka, Jesús imasa rurangapa niskasina tandarispa, tanda sugllapi mikuspa. Chasallata, Taita Diusta mañaspa rimaspami kaugsanakurka.
Acts 4:20 in Inga 20 Nukanchitaka chaiakumi, imasa kawaska i uiaskata willaspa puringapa.
Acts 13:32 in Inga 32 —Nukanchipas, kasami kamkunata willanakunchi: Taita Dius imasami nukanchipa ñugpamanda achala taitakunata nirka, pai rurangapa:
Acts 13:41 in Inga 41 Uiawaichi, unz̈aspa rimadurkuna. Mancharispami puchukaringapa kangichi. Nukaka, kamkuna kawanakuura, mana imaurapas kawaskasinami rurangapa kani. Chasa ruraskata sugkuna willagpikunaka, kamkuna manachar iuiarintrangichi chasa kagta.
Acts 20:27 in Inga 27 Tukui Taita Dius ima munaskatami willarkaikichita, ñi ima mana pakaspalla.
Romans 15:27 in Inga 27 Paikunapa iuiaillawami chasa aidangapa munarkakuna. Paikunatami chaiarka, chasa aidangapa. Taita Dius judiukunata Alli Willaita karamuskata chi mana judíu kagkuna chaskiskamandaka, iukankunami judiukunata ima ministiskakunata aidangakuna.
1 Corinthians 1:9 in Inga 9 Taita Dius ima rurangapa niskata chasami rurag ka. Paimi kamkunata agllarka, paipa wambra nukanchipa Iaia Jesucristowa suglla iuiaiwa tukuspa kaugsanakungapa.
1 Corinthians 1:30 in Inga 30 Pai Taita Dius munagmandami kamkuna Jesucristowa tukuska kangichi. Cristowami Taita Diuspa iachaita nukanchi chaskinchi, mana pandarig niraianchi i kispichiska kanchi, paimandalla kaugsangapa.
1 Corinthians 15:1 in Inga 1 Taitakuna i mamakuna, Alli Willai timpu willaskatami iachachiikichita. Chi Alli Willaita uiaspaka, kunankama mana kungarispallami kaugsanakungichi.
2 Corinthians 13:14 in Inga 14 Iaia Jesucristo, kamkunata sumaglla kawapuachu. Taita Dius, suma kuiaspa charipuachu. Santu Ispíritu, tukuikunawa sugllapi kaugsapuachu.
Ephesians 3:6 in Inga 6 Kasami kunaura willarka: tukui mana judiukunapas Alli Willaita uiagkunaka, suma luarpi tukui ima iukaska, kamkunapapasmi niraiá. Kamkunapas, Cristopa kuirpusinallatatami niraiangichi. Chasallata Jesucristowa, Taita Dius ima karangapa niskatami kamkunapas chaskigringapa kangichi.
Philippians 1:7 in Inga 7 Tukui kamkunata nuka suma kuiaspami alli ka, nuka chasa iuiangapa. Nuka karsilpi kaspapas, justisiakunapa ñawipi mana manchaspallami saiarispa, nini: “Kai Alli Willai, sutipami ka”. Chasawaka, tukui kamkunapas nukawa Taita Diuspa suma kuiaitami chaskinakungichi, imapipas allilla rurawagmanda.
Philippians 2:1 in Inga 1 ¿Manachu Cristo, kamkunata suma kuiaspa iuiachí? Santu Ispíritu, ¿manachu kamkunawa sugllapi ka? ¿Manachu kam kikinpura kuianakuspa, llakiiwa kaskakunata sumaglla iuiachinakuspa kapuangichi?
Philippians 3:10 in Inga 10 Kasapasmi munani: Cristota mas allilla rigsingapa i pai iapa iachaiwa imasa kaugsariska kagta iachangapa. Pai imasa llakii iukaskata, nukapas paiwa llakii iukangapami munani. Imasami pai wañurka: nukapas chasallatami munani.
Colossians 1:13 in Inga 13 Paimi, nukanchi iana tutapisina iuiaiwa kaskata anchuchispa, punchaiachigsamurka. Chasaka, paipa kuiaska wambra suma mandakuskapimi iaikugsamurkanchi kaugsangapa.
1 Thessalonians 1:10 in Inga 10 Kasapasmi rimankuna: kamkuna suianakungichisi, Taita Diuspa wambra Jesús suma luarmanda samungapa kagta. Jesús wañuskatami Taita Dius kaugsachirka. Taita Dius iapa rabiarispa llakii puncha, Jesusmi nukanchita kispichingapa ka.
1 Timothy 6:2 in Inga 2 Cristowa iuiarig patrun iukagkunaka mana nichukuna: “Nukapa patrun, nukawa waugkindisinami ña kanchi. Chiwanka, paita mana uiasa”. Chasapaka iuiarichukuna, chi patrunkuna Cristowa iuiarig kuiaska waugkindisina kagtakuna. Chasa iuiarispaka, mas allilla rurachukuna. Chi niskakunatami iukangi, sinchi iuiachispa iachachinga.
Hebrews 2:12 in Inga 12 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa Taita Diusta nispa: Kammanda nukapa waugki i panikunatami willangapa kani. Kamta suma iuiarigkuna sugllapi kaskakunapa chaugpimandami suma birsiukuna kantangapa kaiki.
Hebrews 3:1 in Inga 1 Chimanda, Taita Diuspalla kag taitakuna i mamakuna, paiwa suma luarpi kagringapa agllaskakuna, Jesusta suma iuiariichi. Paika, Taita Dius kachamuska iaia sasirdutimi tukugsamurka. Paiwami suma iuiarispa kanchi.
Hebrews 3:14 in Inga 14 Imasami Cristowa suma iuiariskawa kallarirkanchi: chasallatami iukanchi, paita mana kungarispalla, wañunkama iuiarispalla kangakuna; chasaka, Cristo chaskiskata nukanchipas chaskigringapa.
1 Peter 5:1 in Inga 1 Kunauraka, kamkunapura iacha taitakunata iuiachingapami munani. Nukapas, kamkunasina iacha taitami kani. Cristo imasa nanaiwa llakiiwa kagta kawaskata willagmi kani. Paipa suma atun puncha kawarigsamuura, nukapas kamkunawa sugllapimi kawarigringapa kanchi.
1 John 1:1 in Inga 1 Jesucristomanda nispami kamkunata kai karta kachanchi. Pai Jesucristoka, manara ñi ima tiaskauramandatami kaugsakurka. Paitami uiarkanchi. Nukanchipa ñawiwami paita kawarkanchi. Paita kawaspa, nukanchi kikinpa makiwami llamkarkanchi. Paimi ka Diuspa Rimai, nukanchita kaugsai karamug.
1 John 1:5 in Inga 5 Jesucristo kikin ima nukanchita iachachiskatami uiarkanchi. Chasallatami kamkunatapas kasa willanchi: pai Taita Dius, punchallami ka, mana pandarii tiagmanda. Paipa ñawipi, tutaiai mana tianchu.
1 John 1:7 in Inga 7 Taita Dius, punchallapi kaugsagmi ka, mana pandarii tiaskapi. Nukanchipas, paipa punchaiachii suma iuiaiwa kaugsanakugpika, suglla iuiaiwami nukanchipura kaugsasunchi. Chasa kaugsanakugpika, paipa wambra Jesuspa iawarwa, tukui nukanchipa pandariikunatami anchuchí.
1 John 2:23 in Inga 23 Maikanpas Taita Diuspa wambrata piñarigkuna, Taita Dius kikintapasmi piñarinkuna. Ikuti maikanpas Jesús Taita Diuspa wambra kagta rigsigkunaka, Taita Diustami iukankuna.
1 John 5:10 in Inga 10 Maikanpas Taita Diuspa wambrawa suma iuiarigkuna, kikinpa iuiaipimi chi willaita charinakú. Ikuti maikanpas mana Taita Diuswa iuiarigkunaka, Taita Diusmanda nigsinami kankuna: “Pai, llullami ka”. Taita Dius paipa wambramanda willaskata ña mana munankunachu uiangapa.