1 John 1:1 in Inga

1 Jesu­cristo­manda nis­pa­mi kam­kunata kai karta kachan­chi. Pai Jesu­cristoka, manara ñi ima tias­ka­ura­manda­ta­mi kaug­sa­kurka. Pai­ta­mi uiar­kan­chi. Nukan­chipa ñawi­wa­mi paita kawar­kan­chi. Paita kawaspa, nukan­chi kikinpa maki­wa­mi llam­kar­kan­chi. Pai­mi ka Dius­pa Rimai, nukan­chita kaug­sai kara­mug.

Other Translations

King James Version (KJV)

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

American Standard Version (ASV)

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life

Bible in Basic English (BBE)

That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life

Darby English Bible (DBY)

That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;

World English Bible (WEB)

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life

Young's Literal Translation (YLT)

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life --