1 Corinthians 15:58 in Inga 58 Chasamanda, nukapa kuiaska taitakuna i mamakuna, Iaia Jesuswa suma iuiarispa kangichi, mana kungarispalla. Pai ima kamkunata rurangapa niskata imaurapas mas animuwa allilla ruraspa kangichi. Kasapasmi kamkuna allilla iachangichi: Iaia Jesuswa tukuska kaspa, mana iangalla ruraspa kangichichu.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
American Standard Version (ASV) Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
Bible in Basic English (BBE) For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.
Darby English Bible (DBY) So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in [the] Lord.
World English Bible (WEB) Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Cross Reference Matthew 10:40 in Inga 40 —Maikanpas kamkunata chaskigkuna, nuka kikinta chaskiwagmi niraiankuna. Chasa chaskiwaspaka, nukata kachamuwagtapasmi chaskig niraiankuna.
Matthew 25:31 in Inga 31 Kasapasmi Jesús nirka: —Kai Runa Tukuska suma atuniachiska samuura, tukui anjilkunami paiwa samungapa kankuna. Paipa suma atun mandadirupimi tiarigsamungapa ka.
John 6:28 in Inga 28 Chiura tapurkakuna: —¿Imasatak nukanchi rurasunchi, Taita Dius imasa munakuskasina paita kawachingapa?
1 Corinthians 3:8 in Inga 8 Tarpug i iaku tallichigka, iwalllami Diuspa ñawipi niraianchi. Imasami sug sug, alli u mana alli rurarkanchi: chimandami imasa chaiaskasina chaskisunchi.
1 Corinthians 16:10 in Inga 10 Waugki Timoteo kamkunapagma chaiagrigpika, suma kaiaspa chaskipuangichi; chasaka, kamkunawa iacharidusina iuiarispa kangapa. Paipas, nukasina Iaia Jesusmanda willagmi ka.
2 Corinthians 7:1 in Inga 1 Chiwanka, kuiaska taitakuna i mamakuna, Taita Dius chasa nukanchimanda sumaglla rurangapa niskamanda, nukanchipa kuirputa i ispirituta tukui mapa niraiaskakunata anchuchirisunchi. Paipalla kangapa iuiarispa, paita sumaglla manchaspa kaugsasunchi.
Galatians 4:11 in Inga 11 Manchawakumi, nuka kamkunata iachachiska ianga kidapuachu.
Galatians 6:9 in Inga 9 Chimandaka, allilla ruraspa kaugsagkuna mana sambaiasunchi. Chasa rurangapa mana sakigkunaka, pallangapa puncha chaiaura, chi diltudupa kaugsaitami chaskisunchi.
Philippians 1:9 in Inga 9 Chimandaka, kasami paita mañapuikichita: kamkuna mas sumaglla kuianakuspa, tukui punchakuna kaugsanakungapa; chiwanka, allilla iachaspa i imapipas alli iuiaiwa kangapa.
Philippians 1:11 in Inga 11 Kamkuna allilla ruraspa kaugsaspaka, Jesucristowa tarpuskata pallaskasinami tukunkangichi. Chasaka, Taita Diusta suma atuniachispami pai alli kagta kawachinkangichi.
Philippians 2:16 in Inga 16 Kamkunapa suma kaugsaiwami kawachinkangichi, Taita Diuspa Rimai iapa suma allilla kagta. Kamkuna chasa kaugsagpikunaka, Cristo samuura, nuka mana ianga kaugsaskata i willaskata iachaspa, iapa alli iuiachiiwami kangapa kani.
Philippians 4:17 in Inga 17 Nuka chaskikungapaglla mana munanichu. Kamkunamanda munanimi, chi karawaskakunawaka, Taita Diuspa ñawipi kamkuna achka miraskata chaskigringapa.
Colossians 1:23 in Inga 23 Kamkuna chasa kangapaka, imasami suma saiachiska muruchu wasi mana kuiurí: chasami iukangichi, Cristowa suma iuiaringakuna. Alli Willaita uiaspaka, paita iuiaspallami suianakungichi; chi iuiaita mana sakispalla kangichi. Chi Alli Willaitaka kai alpapi tukuipimi willanakú. Nuka Pablopasmi agllai tukuska kani, chi Willaita willaspa puringapa.
Colossians 2:5 in Inga 5 Nuka kikin, mana kamkunawa kaspapas, iuiaipimi kamkunawa kagsina kani. Chasa kaspaka, kamkuna Cristota mana sakispalla suma iuiarispa imapipas alli kagtakuna iachaspami nukata iapa alli iuiachiwá.
Colossians 2:7 in Inga 7 Imasami sacha, muruchu angukuna iuká: chasallatami kamkuna, ima iachachiskallatata uiaspa, iukangichi Cristowa kangakuna. Imaurapas Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa kangichi.
1 Thessalonians 1:3 in Inga 3 Kamkuna, chituku paiwa suma iuiarispa i kuiaspa, allillami ruraspa kaugsanakungichi. Nukanchipa Iaia Jesucristota iuiarispa suiaspami kangichi, mana sambaiaspalla. Nukanchi, chasa iuiarispa, nukanchipa Taita Diusta imaurapas kamkunamanda mañaspami kanchi.
1 Thessalonians 3:3 in Inga 3 Chasawaka kamkuna, llakiiwa kagpikunapas, ñi pi Cristota mana wasa churankangichichu. Kam kikinkuna ñami iachangichi: nukanchita chaianmi, chasa llakiiwa kangapa.
1 Thessalonians 3:5 in Inga 5 Chasamandami nuka, mana mas suiai pudispa, Timoteota kamkunapagma kacharkani; chasaka, kamkuna imasa iuianakuskata katinakugta iachangapa. Iuiakurkanimi: ¡ujalallapas iaia kuku, kamkunata pandariikunapi urmachichu; chiwanka nukanchi, kamkunata willaska ianga kangapa!
1 Thessalonians 3:12 in Inga 12 Kamkunataka, Iaia Jesús mas suma kuiai karapuachu. Chasaka, kam kikinpura i tukuikunawa mas kuianakuspami sumaglla kaugsankangichi. Chasallatami nukanchipas kamkunata kuianchi.
1 Thessalonians 4:1 in Inga 1 Kasapasmi kam taita i mamakunata Iaia Jesús imasa niskasina nukanchi mañaspa ninchi. Imasami nukanchi, kamkunata iachachirkanchi, Taita Diusta suma kuntintachispa kaugsangapa; imasami kunaura kaugsanakungichi: kunauramanda chasallata sumaglla kaugsanakungichi.
2 Thessalonians 1:3 in Inga 3 Taitakuna i mamakuna, imaurapasmi iukanchi, kamkunamanda Taita Diusta: “Pai Siñur” ninga. Kamkuna Cristowa mas suma iuiarinakugmanda, kam kikinpura mas sumaglla kuianakugmandami nukanchita chaiá, chasa “Pai Siñur” ningapa.
Titus 2:14 in Inga 14 Pai kikinmi sakirirka, nukanchimanda wañuchii tukungapa; chasaka, nukanchi tukui pandariskakunata kispichingapa. Chiwanka nukanchi, armaskasina limpiulla tukuspa, paipalla runakuna niraiangapa. Chasaka munanakusunchimi, tukuipi allilla ruraspa kaugsanakungapa.
Hebrews 3:14 in Inga 14 Imasami Cristowa suma iuiariskawa kallarirkanchi: chasallatami iukanchi, paita mana kungarispalla, wañunkama iuiarispalla kangakuna; chasaka, Cristo chaskiskata nukanchipas chaskigringapa.
Hebrews 6:10 in Inga 10 Taita Dius, tukuipi alli kaspa, kamkuna paimanda allilla ruranakuskata mana kungaringapa kanchu. Paita kuiaspaka, paipalla kaskakunatami aidarkangichi. Chasallata kunaurapasmi aidaspalla kangichi.
Hebrews 13:15 in Inga 15 Chimandami iukanchi, imaurapas Jesuswa Taita Diusta ninga: “Kam, iapa suma atunmi kangi”. Chasa niskawaka paimanda kamarikusinami niraiá. Taita Diusta iuiarispa, iapa suma atun kagta nisunchi.
Hebrews 13:21 in Inga 21 Taita Diusllatata kamkunata iuiachichu, tukuipi alli kangapa; chasaka, pai imasa munaskasina allilla rurangapakuna. Chasallata, Jesucristowa tukui nukanchita pai kikin imasa munakuskasina rurachu. Cristota imaurapas nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”. Chasa kachu.
2 Peter 1:4 in Inga 4 Chiwa, nukanchita willarkami, paiwa sugllapi iapa sumasina atun kagringapa. Chita suiaspaka, kamkuna, tukui millangasina ruraikunamanda anchurispa, Taita Dius imasa kaskapi sugllapimi tukunkangichi. Jiru munaikunamandami chi millangasina ruraikuna kai alpama chaiamurka.
2 Peter 3:14 in Inga 14 Chasamanda, nukapa kuiaska taitakuna i mamakuna, musu sug luar i alpata suianakunkama, animu rurangichi, tukuipi alli ruraspa sumaglla kaugsanakungapa, mana pandarispalla. Kamkuna chasa sumaglla kaugsanakuskata, Taita Dius tarigsamuchu.
2 Peter 3:17 in Inga 17 Chiwanka, nukapa kuiaska taitakuna i mamakuna, manara chasa pasarigpimi kamkunata ña willarkaikichita. Chimanda, ¡amalaillapas kamkuna, jiru iachachigkunawa pandachii tukuspa, Cristowa suma iuiariskata sakintrangichi!