15 O k'a sụọgbudẹ m igi ihiẹn ile m nwọn yeni ụnụ ẹka—gizidẹ ndụn m. O mẹ nwan nị m rị a nwẹwaye ihiẹn-ọsụsụọ ụnụ, ụnụ k'e belụa nwan ihiẹn-ọsụsụọ ụnụ nwẹ ebe m rị?
Other Translations
King James Version (KJV)
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
American Standard Version (ASV)
And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Bible in Basic English (BBE)
And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?
Darby English Bible (DBY)
Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.
World English Bible (WEB)
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
Young's Literal Translation (YLT)
and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.