Romans 3:3 in Ignaciano

3 Tayanapane natiarihihi ena vijaneanana vahi náitauchahini eta natupa­rahahi, émasera ema Viya, váhiquene títavaimahi eta máitauchiraya tamutu eta máijara­ru­vanahi eta nayehe. Taicha tétavi­cavahi eta máitauraivahi éma. Tayana­pa­nepuca natiarihi ena achaneana énaina náepiya­hirahi, émasera ema Viya máitauchayare tamutu. Eta Sagrada Escritura, ani tacahe: “Tayanapane ena achaneana vahi navara­hahini nasuapa eta pítauraivahi, piti Tátachicha, tamutu sácheana pímerecahi píti eta pítauraivahi. Tayanapane natiarihi náimijachahi vahi tátupi­ru­vahini eta píchaqueneana, tétavi­ca­va­hisera eta pitupi­ruvahi te tamutu” tacahepa.

Other Translations

King James Version (KJV)

For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

American Standard Version (ASV)

For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

Bible in Basic English (BBE)

And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?

Darby English Bible (DBY)

For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faith of God of none effect?

World English Bible (WEB)

For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?

Young's Literal Translation (YLT)

for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?