Romans 3:19 in Ignaciano 19 Nujaneanana, eti ímijachavaipapuca vahi étinahini táechajisiha eta Sagrada Escritura. Téchajisihahehisera, taicha eti iávacuhanahi eta vanairipiana. Emutuhi ecaviurevahi. Te jena sácheyare, vaipa ecatiuchavaimahi. Ematinainaripa emutu taicha eta eviurevanahi. Táurica eta ecaicuñairayare emutu.
Other Translations King James Version (KJV) Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
American Standard Version (ASV) Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
Bible in Basic English (BBE) Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
Darby English Bible (DBY) Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.
World English Bible (WEB) Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
Young's Literal Translation (YLT) And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;
Cross Reference Matthew 22:12 in Ignaciano 12 Tacahe, máichapa: “Ajaira, ¿tájaha tacayema vahi pinacahini eta múiriare níjararuheanahi tayeheyarehi puiti juca piéstayarehi?” Émasera ema achane vahi majicapahini.
John 8:9 in Ignaciano 9 Eta nasamirahi eta juca, téchavanarichuhinéni eta napecaturana. Titsirihacavanapa. Tásiha, timutserahavanapa tiúchuchujicana. Nativapa tiúchucanahi ena ichavicapanana.
John 10:34 in Ignaciano 34 Ema Jesús majicapavarepa: —Eta ajureca te Salmo, vahi ímatiequenehahini eta táechajisiaherahi eta macayemaquenehi ema Viya: “Víyahehi nícha eti nunerejiruheanahi”.
John 15:25 in Ignaciano 25 Étasera tacaheyarehi eta táitauchiravayarehi eta táechajiriruvana eta Sagrada Escritura te Salmo, ani tacahehi: “Tájina taviuchanuhini eta nacatianasiranuhi”.
Romans 1:20 in Ignaciano 20 Máimahasihinéni ema Viya Eterno eta viyehe, véchahisera eta matiarihírahi, taicha tamutu vímaha eta máepiyaruanahi, étaripa eta apaquehe étapa eta tatiarihiqueneanahi. Émarichuhi ema Viya téchapajiricahi tamutu eta táepaniravahi eta juca apaquehe, puíticha eta juca viávacurehi. Étara vímatiarahi eta matiarihirahi ema máitupajijiaruvaquenehi. Énasera ena achaneana, vai návarahahini nacasiñavahini eta mayehe. Étapa naviurevahi éna.
Romans 2:1 in Ignaciano 1 Étiarihisera éti ímijachahi tájina eviurevaimahi eta vahi ácutimahi ena apamuriana máimatirahanahi ema Viya. Ímijachavahi tájina epecaturaina. Éti ecaecahivacahi ena tíchanahi eta tamauriqueneanahi. Váhisera étupicavahini eta ecaecahirahi, taicha étirichuhi nacutiqueneanahi eta íchaqueneana. Énerichuhivare eti ecaviurevahivare.
Romans 2:12 in Ignaciano 12 Nácani máimatirahanahi eta mavanairipiana ema víyarahaini Moisés, ticaicuñanayare. Énerichu nácani náimatihinénipuca, tavetijinapa ticaicuñanayare taicha vahi nasuapahini.
Romans 3:2 in Ignaciano 2 Jéhesare, jararihi eta ecunachacarevahi, máicha ema Viya. Éma, matuparacavacahi ena viáchucanaveanaini eta náimituresirahi eta yátupiqueneana máechajiriruana, vítipa viti námariequeneana.
Romans 3:9 in Ignaciano 9 Eti nujaneanana, vahi ecuimijachava viti israelítana viúripanahi nayehe ena apamuriana achaneana. Tájinaquene viúrivainahini te mamirahu ema Viya. Taicha vímatiequenehapa eta vimutuirahi vicaviureva me Viya viti achaneana, viti israelítana énapa ena apavasanana.
Romans 3:23 in Ignaciano 23 Taicha yátupihi eta vicapecaturairahi vimutu. Vimutu véchuriaca eta viúrivana, vijacapacaréni me Viya. Nájina émanáinahíni mátupiruhíni.
1 Corinthians 1:29 in Ignaciano 29 Eta juca mapanereruhi ema Viya, mamavarairahi nacuija nacucasiñavavaica te mamirahu éma, náimijachirapuca matuparaca éma nayehe éna.
1 Corinthians 9:20 in Ignaciano 20 Étaripa te nítecapauchavacavare ena nujaneanana israelítana, ichaperinehivare eta nupicauchiravacahi éna, apaesa najimuyasamurepapucaini eta náehisirainahini ema Cristo, étainapapucaini níturusihavacahini éna. Ena nani, ichape eta nasuapirahi eta mayeherepiana ema Moiséini. Tásiha, te nucainunavaca éna, tájinavare vahi nucaecahihini eta nayeherepihi, nupicauchahivare éna apanava. Váhineni nútiparacainahini tayehe eta náehiruhi.
Galatians 3:10 in Ignaciano 10 Natiarihisera ena tímijachavanahi tijacapacareanayare me Viya táichavenehi eta navarairahi náitamuturuca eta vanairipiana. Téjecapavanapahisera. Taicha ani tacahe eta vanairipi: “Tamutu sácheana ítauchayare tamutu eta juca vanairipiana. Te éjequiha apaesachichaina, éta tímicuñacaheyare”. Váhiquenesera naratahahini náitaucha tamutu eta vanairipiana. Eta tacahe, náviraichu ticaicuñaya, vahi tijacapacareanaimahi. Ánivare tacahe eta vanairipi: “Te ítamuturuca eta vanairipiana, máichecuaraquireyare eta ítaresirayare táicha”. Tásiha, vímatiequeneha eta juca: Eta náitamuturusira ena achaneana, éta tavaraha eta vanairipiana. Tájina étaparacaina eta nacasiñairava me Viya. Ánisera tacahe eta Sagrada Escritura: “Nácani ticasiñavanahi me Viya, tijacapacareanahi, máichecuaraquireyare eta náitaresiraya táicha”. Tásiha, nuvaraha ácaicutiara eta juca: Eta vijacapacarevahi tásihahi eta vicasiñavairahi me Viya. Eta vítauchirapuca eta vanairipiana, tájina étaparacainahíni tayehe eta vijacapacareva me Viya.
Galatians 3:22 in Ignaciano 22 Esama eta juca máechajiriruvahi ema Viya eta te Sagrada Escritura, ani tacahe: “Náicuchirichuhi eta náicuñayarehi namutu ena achaneana taicha eta napecaturanahi” tacahepa. Jararihisera eta viúchucuirayare taicha tíjaracavahi ema Viya ticuchucuhahaviyare vimutu viti vicasiñanaya ema Machicha Jesucristo.
Galatians 4:5 in Ignaciano 5 Eta tímitecahi éma, mavarahahi ticuchucuhahaviyare viti achaneana. Mavarahahivare vimutu vijacapacareyarepa me Viya, machichahaviyarepa.
Galatians 4:21 in Ignaciano 21 Éti evarahapa éhica eta mayeherepianaini ema Moiséini, puiti nuvaraha níminecapaequenehaheya eta táechajiriruvahi eta Sagrada Escritura mayehe ema Abraham.
Galatians 5:18 in Ignaciano 18 Eta tacahe, éti, te émainapuca ema Espíritu Santo tímitucahe, máejeha eta íchiraina eta táuriqueneana. Vahi étaparacaimahi eta episira eta ícuñayarepuca, táichavenehi eta jácani éjecapiravanapuca tayehe eta vanairipiana.