Romans 14:2 in Ignaciano

2 Nararihi ena títuca nanica tamutu eta tinica­ca­reanahi. Narari­hivare ena apanahi eta nayeherepi, náimijachahi vahi tiuri nanica eta vaca. Tásiha, máecheji­rechucha eta nanica. Éna, vuíchaha muraca­nai­na­hichaini tayehe eta véhiruhi. Eti ítuca enica tamutu, vahi ecuepu­ruvaca éna vahi tinicanahi eta vaca. Étipa eti máechejirehi eta enica, váhivare ecuepu­ruvaca ena tinicanahi tamutu. Taicha majaca­pa­que­ne­he­va­caipahi ema Viya emutu.

Other Translations

King James Version (KJV)

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.

American Standard Version (ASV)

One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.

Bible in Basic English (BBE)

One man has faith to take all things as food: another who is feeble in faith takes only green food.

Darby English Bible (DBY)

One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.

World English Bible (WEB)

One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.

Young's Literal Translation (YLT)

one doth believe that he may eat all things -- and he who is weak doth eat herbs;