Romans 1:28 in Ignaciano 28 Ena nani, ichape eta nacaerajisiravahi eta me Viya. Vaipa návarahahini náesenicahini éma. Váhivare návarahahini napanerechahini eta táuriqueneana. Tásiha, ema Viya máinajiacavacapa, vaipa émainahini máechavacahini. Máisapapa tímiyanavana eta náichirahi eta tájiparacana tamauriqueneana.
Other Translations King James Version (KJV) And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
American Standard Version (ASV) And even as they refused to have God in `their' knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
Bible in Basic English (BBE) And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;
Darby English Bible (DBY) And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
World English Bible (WEB) Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
Young's Literal Translation (YLT) And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;
Cross Reference Acts 17:23 in Ignaciano 23 Taicha te nítecapapa núti eta ani eyehe, nupaicahi tamutu eta eyujarasirareana. Nímahapa eta eyehe altar tatiarihihi eta ajureca ani tacahehi: “Ema Viya vimaimatiquene”. Tiuri, ema maca Viya eyujaraureasa emáimatiquénehi éti, émara ema Viya néchajisihaquenehi núti.
Acts 17:32 in Ignaciano 32 Te nasamapa eta máechajisihairahi eta máechepusirahi te máecari ema Jesús, natiarihi ena nacaecahiríchucha. Énasera ena apamuriana napanerequenehapa. Tacahe, náichapa: —Téhenarinevare apahena péchajisihavare eta juca, apaesa visamavi —náichapa.
Romans 1:18 in Ignaciano 18 Acane ema Viya manacasamurechahi ena achaneana eta matiarihirahi éma. Manacasamurechahivare eta máicuñasiraya namutu ena téjecapavanahi, máurirahanahi. Yátupihi eta nacaicuñairayare táichavenehi eta namasuapirahi eta yátupiqueneana, váhivare návarahahini náinajicahini eta navainarajivana.
Romans 1:21 in Ignaciano 21 Tamapurujihisera eta náimatirahi ema Viya, vahi návarahahini nasuapahini; váhivare napicauchahini. Váhivare nahasulupayachahini éma. Tétavicavahi eta táejecapiravahi eta napanereruana. Étachucha napanerechahi eta tájiparacana. Muracasamureanahivare.
Romans 1:24 in Ignaciano 24 Tacahe, eta máimairahi ema Viya eta náichirahi eta júcana, máisapapa éma. Máinajiacavacapa. Puíticha navaraharichucha tímiyanavana naicha eta natuhusivana titsiriacareanahi. Tavayuacahivare eta najamuraraivana tamauriqueneana. Tétavicavahi eta namaeperajisiracacahi.
Romans 1:26 in Ignaciano 26 Eta tacahe, ema Viya macaerajicavacapa. Vaipa mávarahahini máemechavacahini. Máisapapa náichahi eta navarahaqueneanahi. Tásiha, tétavicavahi eta náichaqueneanahi. Nararihi ena esenana, énajicacapa náichacacahi eta napecaturana. Vaipa nácamesahini ema ajaira.
Romans 8:7 in Ignaciano 7 Nácani napanerechaichucha eta tavarahaqueneana eta náquehe, éna macatianaruanahi ema Viya. Taicha váhiquene návarahaimahi nasuapa eta mavanairipi.
1 Corinthians 15:34 in Ignaciano 34 Tátupiruvapa táuri eta ítaresiraina éti. Váipavare ecuquicha eta pecatuana. Taicha nararihi ena vuíchaha náimatihini ema Viya te emuri. Titsiriacareripahi eta nacasiriquirahehi eti machaneraqueneanahi ema Viya.
2 Corinthians 10:5 in Ignaciano 5 Eta tacahehi eta nucaepahairahi eta semanereana, ena ticasiñavavaicanahi, tímijachavanahivare ena téchinavanahi, vahi návarahahini máimicatacavacahini ema Viya. Váhivare návarahahini náesenicahini éma. Níturucayarehisera nácani muracapanereruanahi eta nasuapiraina yátupi ema Cristo.
2 Corinthians 13:5 in Ignaciano 5 Nuvaraha esamavayare étijiva, te yátupihipuca tiúrihi eta éhisirahi ema Viáquenu Jesucristo, te yátupipuca eta mávahásirahehi éma. Taicha éma mávahácavacahi namutu ena machichanaveana yátupiqueneana. Machu émepururecava eta íjarasiravahi éhica éma.
Ephesians 5:4 in Ignaciano 4 Vahi ecunacajacachava eta échajirirucavana titsirihacarepiana, súnsurupiana, tájiparácaqueneana, taicha tájina tacunachacarévaina éta. Tamutusera eta échajisiranaya, amairipiquenéna eta ehasulupayachiraya ema Viya. Jéhevare, éta iúrihaquenehi.
2 Thessalonians 1:8 in Ignaciano 8 Eta tímitecayare éma, máicuñacayare ena váhiquene návarahahini náimati ema Viya, váhivare návarahahini nasuapa eta máechajiriruva.
2 Timothy 3:8 in Ignaciano 8 Puíticha ena nani tiyururahianahi, éna ticaecahiana eta vímiturapiana yátupiqueneana taicha máuripanerérurahiána éna. Tacutihi acane ena iápemareana ema Janes émapa ema Jambres tiácapaemachanahi ema víyarahaini Moiséini. Tímaticareanahisera eta namaimatirahi eta yátupiqueneana.
Titus 1:16 in Ignaciano 16 Éna nacahehi: “Véhica ema Viya”. Tímaticareanahisera eta namáehisirahi ema Viya, taicha náicharichucha eta tamauriqueneana tíñemahiana. Émasera ema Viya macaticha tamutu eta juca náichaqueneana táiñemahiqueneana. Ena nani, masuapajirairahanahi eta mayehe. Tájinasera vahi náituruéquenehaimahi ena nani náichahini eta táuriqueneana.
Philemon 1:8 in Ignaciano 8 Tiuri puiti, nuvaraha néchajiucha ema Onésimo. Picatajicanu piperdonachinanu éma. Núti yátupiquenenuhi mayehenuhi apóstole ema Cristo. Tituparacanuhinéni nuvanecavihini. Étasera eta vémunasiracacahi, nuyaseacavi nuti paure ichavica, nucaerataquenehi puiti máichavenehi ema Cristo. Puiti éma, nuchichahi némunaruquenehi te juca cárcel taicha éma téhicahaviripa eta visuapirahi ema Jesús.
2 Peter 3:5 in Ignaciano 5 Ena nani, vahi návarahahini napanerequeneha eta táitsivachiravahi maicha ema Viya. Jéhesare éma, eta acane, máechajiriruchucha eta máepiyasirahi tamutu eta anuma étapa eta apaquehe. Máechajiriruchuchavare eta táimeresiravahi máicha, eta tiájipahi tétupiecahi te une. Énerichuvare, te táequenepa, únehi eta náicuñahi máicha, macamirisirahi eta ichapequene tiquiva. Téricanahi namutu ena masuapajirairahanahi.