Romans 1:28 in Ignaciano

28 Ena nani, ichape eta nacaera­ji­si­ravahi eta me Viya. Vaipa návara­hahini náeseni­cahini éma. Váhivare návara­hahini napane­re­chahini eta táuriqueneana. Tásiha, ema Viya máinajia­ca­vacapa, vaipa émainahini máechava­cahini. Máisapapa tímiya­navana eta náichirahi eta tájipa­racana tamauri­queneana.

Other Translations

King James Version (KJV)

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

American Standard Version (ASV)

And even as they refused to have God in `their' knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Bible in Basic English (BBE)

And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;

Darby English Bible (DBY)

And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

World English Bible (WEB)

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Young's Literal Translation (YLT)

And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;