Revelation 18:18 in Ignaciano
18 Eta náimairahi eta taquijarera eta yucu táijuirahi eta avasare, tipiararecanapa eta nacatiequenehairahi. Tíyahanapa. Nanacahivare eta máteji te nachuti. Tásiha, nacahepa: —¡Páurevichapucaini! ¡Tamapuruji eta juca ichapequeneni avasare! ¡Tájina apanaina avasarena tácutihini eta juca ichapequenénihi avasare! ¡Títavapa tamutu eta tarricovainehi virrichochiravainihi vimutu viti tímisiapanahi eta táimahaqueneana viyereruasanahi te lánchana tayehe eta juca mar! ¡Puiti tétavicavapa eta táijahúchiravahi eta táemitiequenerahi tamutu! —nacahepa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
American Standard Version (ASV)
and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What `city' is like the great city?
Bible in Basic English (BBE)
And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?
Darby English Bible (DBY)
and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What [city] is like to the great city?
World English Bible (WEB)
and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'
Young's Literal Translation (YLT)
and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What `city is' like to the great city?