Revelation 16:14 in Ignaciano 14 Éna, títupajijiacavanahi tíchanahi eta tiáramicareana tavayuaraquianahi nayehe ena aquenucana te tamutu avasareana. Navaraha nacurujicavacayare, énapa ena nayeheana ejército nasuntaruana apaesa namutu ticanaranaya ema Viya. Tíjahúchavasera muraca eta máquipapaisiravacainapa éma, taicha tétavicava eta máitupajijiasirava, máituruequeneha tamutu.
Other Translations King James Version (KJV) For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
American Standard Version (ASV) for they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty.
Bible in Basic English (BBE) For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.
Darby English Bible (DBY) for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day of God the Almighty.
World English Bible (WEB) for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
Young's Literal Translation (YLT) for they are spirits of demons, doing signs -- which go forth unto the kings of the earth, and of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God the Almighty; --
Cross Reference Luke 2:1 in Ignaciano 1 Tacahe, te jena áñoanahi cape juca viásinequenehi te émarichaha aquenucahi ema Emperador Augusto, matiarihihivare ema apana achane ticaijare Cirenio, majupahahi ema Augusto. Prefectohi éma, tayehe eta avasareana. Ticaijare Siria eta mávihahi. Tacahe, te jena sácheana, ema Augusto macavanairipipa nacuchuca eta vantu eta nacatupairayare namutu ena achaneana te avasareana. Tacahe, tiyananapa ena achaneana te návasanapachu te náuchusineana eta nacatupairayarehi. Nasuapayarehi eta vanairipi. Táinapuiruhi censo maicha ema Emperador Augusto.
John 8:44 in Ignaciano 44 Nútisera nímicaecherachinaheyare ema ticachichahe. Émara ema Váinaraji. Ema téchahehi, taicha evarahahi íchayare eta máichaqueneana éma. Taicha éma, ticapahi eta máitaresirahi te tépanavainapa. Váhiquene mávarahahini máehicahini eta yátupiqueneana. Étachucha máurica tivayuarereca. Tépiyahirahipaipa. Máurihayapara eta máimahi. Éma, náiyahi ena tépiyahirahiana.
Acts 13:8 in Ignaciano 8 Émasera ema maca iápemare macatianacavacapa éna. Mayurucapa ema Prefecto eta vahi macusuapa eta máechajiriruva ema Viya.
Romans 1:8 in Ignaciano 8 Núti, tétavicavahi eta nucunachirahi ema Viáquenu Jesucristo, nuhasulupayachahi ema Viya íchavenehi emutu éti. Namutu ena achaneana te avasareana téchajisiaheanahi eta yátupiraripahi éhica ema Viya.
2 Corinthians 11:13 in Ignaciano 13 Éna, tépiyacavanahi apóstoleana. Tivayuarahianasera eta náitaresirahi. Váhiquenevare vanairucanaimahi me Viáquenu Jesucristo.
1 Timothy 4:1 in Ignaciano 1 Eta mametarapi ema Espíritu Santo, puiti juca vicaijuheyare, natiarihinapa ena timútserahávanayarepahi tínajicavana eta náehisirahi ema Jesús. Nasuapainapaipa ena tiyururahiana. Náehicainapa eta náimiturapiana ena éreanana.
James 3:15 in Ignaciano 15 Eta juca échemaraivavacahi, vahi étainahini tásihaquenénahini me Viya. Tayehechucha te juca apaquehe tásihaquenechucha eta ne achaneana, máevaequeneruhi ema Váinaraji.
1 John 5:19 in Ignaciano 19 Taicha véchahi eta macachichairahavihi ema Viya. Váhisera vámutu. Nararihihi ena apamuriana achaneana machaneranahi ema Váinaraji.
Revelation 3:10 in Ignaciano 10 “Éti, ítauchahi eta nuvanairipi eta ecamichiraya tamutu. Eta tacahe, nujaneacaheya núti apaesa vahi tacuimivehahe te táitecapapa eta nucaetemajirisiravacayare namutu ena achaneana távapahianahi te juca apaquehe.
Revelation 6:17 in Ignaciano 17 Táitecapaurehavipa puiti eta ichapequene juicio. ¡Páurehavisami! ¡Nájina tacaemachaquenemahi! —nacahepa.
Revelation 12:9 in Ignaciano 9 Tacahe, ticaquijianapa te juca apaquehe namutu ena ángeleanaini, émapa ema náquenumurihi Serpiente, ema ticaetemahi acane esu Eva. Émarichuhi ema Váinaraji ticaijarehivare Satanás. Puíticha ticaetemajiricavacahi ena achaneana te juca apaquehe.
Revelation 13:3 in Ignaciano 3 Te étana machuti ema Útsutsure, tatiarihi eta majara eta ticapacahi. Tásihasera, tichavahi títareca, tinaracavarepa. Tacahe, eta náimairahi ena achaneana te tamutu avasareana, ichaperinehi eta nárami. Tásiha, náehicapa nasuapapa ema Útsutsure.
Revelation 16:7 in Ignaciano 7 Nusamavarepa eta mahu ema apana tayehe eta mesa tiámahi eta mayucuneasa ema Viya. Ánipa macahe: —¡Tata Vicaiyaquene, tétavicavapa eta vicunachiravi! Píti, tétavicava eta pítupajijiasirava, píturuequeneha tamutu. Pitupiruvahi eta pícuñasiravacahi ena ticaviurevanahi. Vahi pémetavicahíni —máichapa.
Revelation 16:16 in Ignaciano 16 Tacahe, ena mapanaqueneana éreanana nacurujicapa ena aquenucana énapa ena nasuntarurana tayehe eta vámahi ticaijare Armagedón te náechajiriruva ena israelítana.
Revelation 17:14 in Ignaciano 14 Tacahe, ena nani nacanarainapa ema Cordero. Váhisera náratahaimahi. Máitahacavacayarehi ema Cordero. Taicha éma, yátupiquenehi Rey, Aquenucahivare. Mavanecahi ena réyeana énapa ena aquenucana. Natiarihiyareva ena macachanequeneanayare éma. Nacanerejiquenehi eta máichuirahi ema Viya. Tásiha, yátupihi eta náehisirahi éma.”
Revelation 19:19 in Ignaciano 19 Tacahe, nímahavarepa ema Útsutsure, énapa ena apamuriana majupahana aquenucana te avasareana, énapa ena nayeheana ejércitoana. Matiarihivarehi ema Falso Profeta, ema tímerecaparacainihi eta tiáramicareana, mavayuaraquianahi nayehe ena achaneana eta náisapiravayarehi ticamarcana, natsiusirayarehiva eta máimahi ema Útsutsure. Tacahe, namutu ena náurujiruvanahi ticanaranahi ema ticaperahi eta cavayu tijapu énapa ena téhicanahi mayeheanapahi ejército. Tacahe, ena ángeleana nacaratacapa ema Útsutsure, émapa ema Falso Profeta. Tásiha, ena apinana náitareruichaha náepujuquichapa tayehe eta táijurequene yucu táetiraraisina eta tamuruira. Éta nacaicuñaiyahi.
Revelation 20:8 in Ignaciano 8 Tépanavainavarepa ticaetemarerecayare nayehe ena achaneana te tamutu avasareana. Étaripa eta apinaquene avasare ticaijare Gog étapa eta Magog, macaetemaresihayare. Mayurucavacainapa eta nacatianasiraya ema Viya. Tásiha, ticurujicacanainapa ena nayeheana ejércitoana. Tétavicavainapa eta nasimutuvayare. Vaipa titupachacareana eta nasimutuvahi.