Revelation 11:3 in Ignaciano 3 Nútisera nuvanecavacainapa ena apinana nuvaneruana profetana. Éna, tiquisamuirihanayarepahi eta namuirihana. Eta juca táicutiarayarehi eta náichuarésirayare náeneuchava ena achaneana. Mil doscientos sesenta sache eta nayerevayare —macahepa.
Other Translations King James Version (KJV) And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
American Standard Version (ASV) And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
Bible in Basic English (BBE) And I will give orders to my two witnesses, and they will be prophets for a thousand, two hundred and sixty days, clothed with haircloth.
Darby English Bible (DBY) And I will give [power] to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] sixty days, clothed in sackcloth.
World English Bible (WEB) I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth."
Young's Literal Translation (YLT) and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth;
Cross Reference Matthew 18:16 in Ignaciano 16 Téhesera te vahi macusuapavi, pitanucayare apinanaina ena piyeheanayare testigo apaesa tasuapacarepa eta piconsejarapiyare.
Luke 24:48 in Ignaciano 48 Éti, nutupararuheya eta ímituresiraya eta júcana.
John 3:5 in Ignaciano 5 Majicapavare ema Jesús: —Pisamanuchaha. Te tiúchuca eta amuya te sujuhe esu taena, tímaticarehi eta machichairahi ema suima. Tacutiquenehi, nácani mávaháruana ema Espíritu Santo, tiápechavanayare tépanava eta náitaresiranayare, taicha machicharipahi. Nutupiruva numetacavi: Nacarichu ena machichanaveana ema Espíritu Santo tisiapana eta mávasa ema Viya. Te tacuija eta machichairahéna éti, tájina vahi ítujicavaimahi esiapa.
John 3:27 in Ignaciano 27 Tásiha, ema Juan majicapavacapa: —Vahi ecueñamava. Ema Viya, éma téchahi eta máijarasirahi eta máitucaquenehi nácani manerejiruana. Németeaca tíjaracahi ema Viya eta máitupajijiasirava ema maca Jesús.
John 15:27 in Ignaciano 27 Éti apanavare ímereuchanuyareva taicha tiyereripahi eta ecachaneranuhi, tépanavapa te nunérejicahénapa.
Acts 1:8 in Ignaciano 8 Jucarihisera eta ítucaqueneyare. Ema Tata tíjaracaheyare ema Espíritu Santo, tiávahácaheyare tímicatacaheyare. Tacahe, échajisianuínapa núti. Tamutuyare avasareana eta epaisiha, te Jerusalén, te Judea, te Samaria, étapa te jácani tayerehiqueneana avasareana tayehe te juca apaquehe —máichapa ema Jesús.
Acts 2:32 in Ignaciano 32 Puíticha, ema Viya macaechepucahi ema maca Jesús. Tásiha, viti véchajisihahi eta juca taicha vímahaquenehi eta mápechiravahi títareca.
Acts 3:15 in Ignaciano 15 Tásiha, émapa ímicapacahi ema Ticaitarecahavihi. Émasera ema Viya macaechepucahi te máecari. Véchajisihahi víti éma taicha vímahaquenehi eta mápechiravahi títareca.
Acts 13:31 in Ignaciano 31 Tacahe, camuri eta sácheana máimeresiravahi ema Jesús nayehe ena máimitureana, ena nani macachanevacapahi te másihapa te Galilea, téhepa te tiyanapa te Jerusalén. Ena nani tímahanahi, énara ena téchajisihanahi puiti eta máechepusirahi.
1 Corinthians 12:28 in Ignaciano 28 Énerichuvare, ema Viya tituparacahavipachu eta viávacurepachuhi, mavarairahi vijaneacaheyare eti vichamuriana, machaneranahi. Tituparacahavihi viti apóstoleana vímahaheya, énapa ena profetana, énapa ena tímiturecarahianahi eta máechajiriruvana ema Viya, énapa ena títuruequenehanahi nacuchuca eta tiáramicareana, énapa ena ticanararecanahi ena nacajumaqueneana, énapa ena tímicatarahianahi nayehe ena nacamunuquenévana, énapa ena tiúrianahi eta nacavanairipirana, énapa ena tiúririchu eta náechajisiha eta apaechajiriruvana, énapa ena trépeteana títucanahi nápepica eta apaechajiriruvana.
2 Corinthians 13:1 in Ignaciano 1 Puiti mapahenapa eta néjirairaheya. Cape te nítesinehi, numetacahevanehi nútijacaruvahi, camuriripa eta nuconsejachirahehi eti éjecapavanahi. Iúrihapaini ínajica eta emaurivana. Puiti te nucartane, nápechavahi numetacahe emutu. Vaipa nucaiticaimahi nácani téjecapavanahi. Núti nétupiricavacaya.
Ephesians 4:11 in Ignaciano 11 Tásiha, ema Viáquenu tituparacahavi víti, tíjaracahavivare eta vítucaqueneanayarepachu. Taicha tinacahavipa eta viávacurepachuya apóstolehaviya viti manerejiruqueneanahi. Ena apamuriana, manacahivare profetanahi náimatiequenehayarehi eta mapanereruanahi ema Viya apaesa náitametacavaca ena vichamuriana. Ena apamuriana, manacavare ticametarairurahianayare, náichuhayare ena achaneana náehica ema Viáquenu. Ena apamuriana, manacavacavare pastóreanayarehi, najaneacavacayare ena vichamuriana. Énapa ena apamuriana, manacavacavare máestroana, náimitucavacayare eta máimiturapiana ema Viáquenu.
Revelation 1:5 in Ignaciano 5 Ema Viáquenu Jesucristo, ema yátupiquenehi tiámaparauchahavihi eta juca vímitucasivanahi. Énerichuhivare ema máinapuiruhi téchepuca te máecari, apanapa eta máquehe. Éma, yátupiquenehi Rey. Namutuhi macachuriacavacaya ena réyeana te juca apaquehe. Éma, yátupihi eta máemunasirahavihi, masipasinahavihi eta viáchanevana tayehe eta vipecaturana te máitine máepusairuhi.
Revelation 11:2 in Ignaciano 2 Váhisera picuicuticha te aneca tamirahuhi eta Templo. Taicha ena apajuecuruhana, nísapaqueneanapa eta návihairaya éna. Nísapainavarepa eta náitahasiraya eta tayereruvanaini eta avasare tacapicahuquenehi Jerusalén. Ichape eta namapachichijisirayare. Cuarenta y dos caje eta náichirayare.
Revelation 12:6 in Ignaciano 6 Tásiha, esu esena tijunavanepa te mávapahi apaquehe eta suávihayarehi maicha ema Viya. Natiarihiyarehisera ena ténicanayarehi ésu. Mil doscientos sesenta sácheana eta náitátirayarehi esu esena.
Revelation 13:5 in Ignaciano 5 Tacahe, ema Viya máisapahi ema Útsutsure téjacahi te mávacure, ichape aquenuca, ticavanairipipa tayehe tamutu avasareana te juca apaquehe. Ema Viya vahi máicuñacavanehini eta masiñavavaisirahi, tímijachavahi Víyainahini. Tíñemahipivaca eta máechajisira, macaecahirahi ema Viya étapa eta mapena. Macaecahivare ena tiávihanahi te anuma. Énerichuvare mapanajiricavaca ena machanerana ema Viya. Máimicaratacavacapa, mavarairahi máimicapacavacaya. Cuarenta y dos caje eta macamichirahi ema Viya eta máimiyusemasirahi ema Útsutsure.
Revelation 19:10 in Ignaciano 10 Tacahe, népuyucapa te máivapechacaya ema ángele. Nuvarahapa nutsiucayarehini. Émasera máichanupa: —Péchepucachucha. Vahi picutsiucanu. Taicha nútirichuhi picutiquenenuhi mavanaranuhi ema Viya, énapa ena pichamurianahi títauchanahi eta mavanairipiana ema Jesús. Ema Viya, éma tatuparacavihi pitsiucayare. Taicha étirichuhi vicutiqueneana eta vicametarairuira eta máechajiriruva ema Jesús —máichanupa.
Revelation 20:4 in Ignaciano 4 Tacahe, nímahapa ena achaneana náechepureanahi nacaparuanainihi. Éna, táimicaparuanahi eta náehisirahi ema Jesús, étaripa eta nacametarairuirahi eta máechajiriruva ema Viya. Ena nani, vahi náepuyumirauchahini ema Útsutsure, váhivare natsiucahini eta máimahi nasiñarajihi ena apamuriana achaneana, váhivare návarahahini nacamarcahini eta te nanahu étapa te navahu. Ena nani, ena náinapurehi téchepucana te tamirahuichaha eta mil año. Nímahapa eta náejasiraipa te trono, catuparahanapa éna, juéseanaripa. Mil año eta nacatuparahairayare. Énasera ena apamuriana náepenaqueneanapa masuapajirairahanainihi, vuíchaha téchepucanaimahi. Tiámainucava te táequenénapa eta mil año, napaenumavainapa téchepucanayare.