Philippians 1:15 in Ignaciano

15 Nararihi éna, tiúrihi eta napane­reruana eta náimitu­re­sirahi te máijare ema Cristo. Tatupi­ruvahi eta náichirahi, tásiha­quenehi eta náemuna­si­ranuhi, taicha náechahi éna eta návihairahi ani, nucatiu­chi­ra­yarehi eta yátupira eta viúchucuiraya maicha ema Jesucristo. Narari­hi­sa­misera ena tímitu­re­canahi te máijare ema Cristo, váhisera tátupi­ru­va­que­né­nahini eta napane­reruana. Nacapi­na­ru­rai­va­richucha, navarairahi ticachu­ri­canuana. Napane­re­chai­chu­chavare tiápaju­ca­va­yarehi eta néñami­ravana, tavetijipa eta návihairahi nuti te juca cárcel.

Other Translations

King James Version (KJV)

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

American Standard Version (ASV)

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Bible in Basic English (BBE)

Though some are preaching Christ out of envy and competition, others do it out of a good heart:

Darby English Bible (DBY)

Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.

World English Bible (WEB)

Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.

Young's Literal Translation (YLT)

Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;