Matthew 8:11 in Ignaciano 11 Numetacahe puiti: Járajapainapa eta sache, náitecapiraya ena camuriqueneana achaneana apavasanana tiásihanayare te tamutu avasareana te juca apaquehe. Tisiapanayare eta mávasa ema Tata, te mávihahi ema viáchucaini Abraham, ema Isaac, émapa ema Jacob. Tétavicavainapa eta náurisamurevaya.
Other Translations King James Version (KJV) And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
American Standard Version (ASV) And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
Bible in Basic English (BBE) And I say to you that numbers will come from the east and the west, and will take their seats with Abraham and Isaac and Jacob, in the kingdom of heaven:
Darby English Bible (DBY) But I say unto you, that many shall come from [the] rising and setting [sun], and shall lie down at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens;
World English Bible (WEB) I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,
Young's Literal Translation (YLT) and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,
Cross Reference Matthew 3:2 in Ignaciano 2 Ánipa macahehi eta máimituresirahi: —Ítsivacha eta epanereruana. Éneuchava mayehe ema Viya, taicha márajapainapa ema aquenucayare mavaneruhi ema Viya —máichavacapa.
Matthew 24:31 in Ignaciano 31 Nuvanecaya ema Arcángele, muracayare eta macachujairayapahi, apaesa ena ángeleana nacurujicainapa namutu ena nuchanerana nunerejiruanahi, tiásihanayare te tamutu eta juca apaquehe.
Luke 12:37 in Ignaciano 37 Tayanapane enumuhupuca yati, tijararahipuca eta machavirayarehi ema náquenu. Tétavicavasera eta náuricacarevahi ena músuana eta machimapirahi ema náquenu eta nacuchapirahi, te vahi náimacaequenehahini. Nutupiruva numetacahe: Yátupinasarepa eta máurisamurevayare ema náquenu, macaejacavacainapa te mamesara, máenicavacainapa. Émajacaruvainapa máechapajiricavacayare.
Luke 13:28 in Ignaciano 28 Járajapainapa eta sache ímahainapa te tajuhe eta mávasa ema Viya te návihahi ena viáchucanaveanainihi: émaripa ema Abraham, ema Isaac, ema Jacobo, énapa namutu ena profetana. Étisera enasinapa te aneca. Tétavicavaya eta íyauchiravaya, ecapitiquiahechiravaya taicha eta ecatisamuréravaya étapa eta etsiriraya eta emasiapirahi.
Luke 14:23 in Ignaciano 23 Tacahe, ema máquenu máichavarepa: “Piyanavare puítirichu te isanitiana. Píchuhavaca ena achaneana, nácanipa piácapajiruanayarepahi te achene. Picamesavaca náiteca, apaesa nayuriticava eta juca téjasihacareana mávacuanaichahahi.
Luke 16:22 in Ignaciano 22 Étana sache títecapapa eta máepenirahi ema paure. Nárajapapa ena ángeleana; náepanapa eta máchaneva ema Lázaro, námapa tayehe eta paraíso mávihahi ema viáchucaini Abraham. Tacahe, te táequenepa, tépenavarepa ema rico. Tiúrinavare eta náecarirahi.
Acts 10:45 in Ignaciano 45 Tíjahúchavapa ena mávaháruanahi apáechajiríruvanapa. Nacunacharipa ema Viya. Nasamapa ena machamurianapahi ema Pedro tiásihanahi te Jope. Náraminehi éna eta mávahásiravacahi ema Espíritu Santo ena apavasananahi, taicha ena israelítana náimijachahi nacarichu ena mávaháruanahi ema Espíritu Santo.
Acts 11:18 in Ignaciano 18 Tacahe, ena ticajachanahi ema Pedro, te náechapa, timatinanapa. Nacunachainehi ema Viya, nacahepa: —Yátupirichuhi eta majacapiravaca ema Viya ena apavasanana eta náeneuchiravaina. Nácutihavihini víti eta visiapirayare te anuma, máichecuaraquirénapa eta vítaresiraya maicha ema Viya —nacahepa.
Acts 14:22 in Ignaciano 22 Eta te juca avasareana, náimitucavarepa ena téhicanaripa ema Jesús. Náetumechavacapa eta táurivaina eta náehisiraya ema Viya. Náichavarepa: —Vahi ecuarameca eta nacatianasiráhe ena achaneana táichavene eta éhisira ema Viáquenu. Ecamichachucha tamutu. Échava eta esiapiraya eta mávasa ema Viya —náichapa.
Acts 14:27 in Ignaciano 27 Eta náitecapiraipa, nacurujicapa ena nachamuriana. Nametacapa tamutu eta máimicatasiravacahi ema Viya tayehe eta napaisirapahi. Étapa eta majacapiravacahi ema Viya ena apavasanana eta nasuapiravacahi nacasiñairahi éma.
Romans 15:9 in Ignaciano 9 Énerichuvare máimimatichahi ena apavasanana eta majapanuiravacahi ema Viya apaesa nacunachayarehi éna apanava éma. Títauchavayarehi eta máechajiriruvahi ema Cristo eta Sagrada Escritura, ani macahehi: “Puiti núti, énapa ena nuchaneranahi apavasanana vicuticacahi eta vicunachiravihi, piti Tata, vijirauchiravihi eta vipicauchiravihi”.
1 Corinthians 6:9 in Ignaciano 9 Váhipuca échahi éti eta namaitujisiravaya tisiapana te mávasa ema Viya ena tíchanahi eta tamauriqueneana. Taicha yátupihi eta namaitujisiravayare tisiapana ena ajairana tivehanahi esu apana esena apayena énapa ena vahi nayenacacaquenena, énapa nácani tivehana esu esena amaperu máimaruchaha. Énerichuvare ena esenana, váhivare títujicavanaimahi tisiapana te mávasa ema Viya, súcani tivehahi ema achane vahi suímaquenenahi, ésupa súcani amaperu esena namutuchucha suvehapahi. Váhivare títujicavanaimahi tisiapana ena nani tivehacacana ajairacacana, énapa ena nani ticasiñarajiana, ena nani tiámerahiana, ena nani ticapinarurahiana, ena nani ticavaharasiana, ena nani titupiarahiana, énapa ena nani náipicararecapahi eta námeresirayare.
1 Corinthians 15:20 in Ignaciano 20 ¡Yátupiquenehisera eta máechepusirahi ema Cristo te máecari! Tacahe, éma ecutiararehi viyehe eta véchepusirayare víti apanavare te vépenaripapuca.
Galatians 3:28 in Ignaciano 28 Tayanapane apavasasajuecuhehi éti; tayanapanehivare ecasiriquiquíjihi eti ajairana, ena esenana; tayanapanehivare músuanapuca, líbreanapuca. Téhesera te mamirahu ema Viya, étanarichuhi eta vímahi.
Ephesians 2:11 in Ignaciano 11 Németeaca échavahi éti eta nacatianasiráhehi ena nujaneanana táichavenehi vahi éhicahini eta nayeherepiana.
Ephesians 3:6 in Ignaciano 6 Ani tacahehi eta juca tayumururevanainihi: Eti apavasanana, éti apanavare ejacapacarehivare mayehe ema Viya maicha ema Jesucristo. Iúchucuhayare táichavenehi eta éhisirayare eta vimetarairuana. Esiapamurihahaviyare viti machanerana ema Viya. Étamurihaviripa. Vicuticacainapa eta vícuchihi viti israelítana.
Colossians 3:11 in Ignaciano 11 Tayanapane apavasananajihavihi viti véhicanahi ema Viáquenu, émasera tihetamurichahaviripa viti israelítana, étipa eti apavasanana, énapa ena máicachasianana. Te mamirahu ema Cristo, vaipa apavasananajihavinahini, étanarinepa eta vímahi maicha éma. Tayanapane tájina emarcainahini te iáqueheana. Váhisera ticachuriacaheanaimahi ena ticamarcanahi. Tayanapanevare ecaquenuhipuca. Váhivaresera vicachuriacahemahi viti líbreanahi. Ema Cristo tiávahácahavihi vimutu.
2 Thessalonians 1:5 in Ignaciano 5 Tímararacahehisera ema Viya eta ecamichirahi eta ecatajivairahi. Máimerecahi éma eta máuriva, máitauchirahi tamutu. Éma tijacapaheyare eta esiapirayare tayehe eta mávasa.
Revelation 3:20 in Ignaciano 20 Núti nujapanurahi. Nuvaraha tachava eta vicachaneracacahi. Vaipa ecuévuisiha eta nuyehe. Íchuhanuvare. Viápechava vivapinava eta véchajirisiravaparacayare.
Revelation 7:6 in Ignaciano 6 Doce mílvare ena ticamarcanahi machichanavéqueneana ema Aser. Doce mílvare ena ticamarcanahi machichanavéqueneana ema Neftalí. Doce mílvare ena ticamarcanahi machichanavéqueneana ema Manasés.