Matthew 3:7 in Ignaciano 7 Énaripa ena fariséoana énapa ena saducéoana nayanauchahivare ema Juan. Vahi náeneuchavahini, navarahahisera ticaicachasiana. Tacahe, ema Juan máichavacapa: —¿Tájaha tacayema eta epauchiranuhi, eti tachichanaveanatataji eta quichare? Esamairiricahipuca eta járajapairayarepa eta táiñehiqueneyare ecuñaraqui. Evarahahipuca iúchucuhayare.
Other Translations King James Version (KJV) But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
American Standard Version (ASV) But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Bible in Basic English (BBE) But when he saw a number of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
Darby English Bible (DBY) But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
World English Bible (WEB) But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Young's Literal Translation (YLT) And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, `Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?
Cross Reference Matthew 5:20 in Ignaciano 20 Táicha te evaraha ítujicava esiapa te anuma, tacamunuhi tiápajucavaya eta táurivahi eta eyeherepiana éti, ecachuricayare eta nayeherepianahi ena escribánoana, énapa ena fariséoana.
Matthew 12:24 in Ignaciano 24 Énasera ena fariséoana napanerechahi náepiyaequenehayarehi. Ánipa nacahe: —Ema maca Jesús, eta macuchusiravacahi ena éreanana, vémeteaca máijararuhi eta máitupajijiasiravahi mayehe ema Satanás, ema náquenumurihi ena éreanana —nacahepa.
Matthew 12:34 in Ignaciano 34 ¡Étisera machichanaveanatataji ema Váinaraji! Váiparinehi ítucaimahi échajisiha eta táurinaqueneana, taicha éti tamaverasiavahi eta evainarajivana. Eta échajiriruvanahi ticaecherahi eta evainarajiva te esamureana.
Matthew 15:12 in Ignaciano 12 Tacahe, viti mayeheana apóstoleana vémeñahavapa eta mayehe. Vimetacapa: —Ena nani fariséoana tisemanahi taicha eta juca píchiravacahi —víchapa.
Matthew 16:6 in Ignaciano 6 Ema Jesús máichahavipa: —Tímaticarehi eyehe eta levadura eta tapareasirahi eta masa. Tacutirichu eta tapareasirahi eta apimirairavacahi ena fariséoana énapa ena saducéoana. Échapavaicha tayehe, vahi ecuehica éna —macahepa.
Matthew 16:11 in Ignaciano 11 Nímijachapa ecaicutiarayarehi eta níchirahehi eta échapiravainahini eta nayehe levadura ena fariséoana énapa ena saducéoana. Váhira étainahini néchajisihahíni eta levadura tayehe eta pan —máichahavipa.
Matthew 22:15 in Ignaciano 15 Tacahe, eta nasamirahi ena fariséoana, tisemanarinehi. Tiyananapa ticurujicacanapa, navarahaipa náemejecapavachayarehi apaesa étainahipucaini taviuchahini ema Jesús.
Matthew 22:23 in Ignaciano 23 Étarichu te jena sache, nacahepaipahi ena saducéoana. Ena nani saducéoana, apanahivare eta náimiturapiana. Éna, vahi nasuapa eta náechepusirayare ena náepenaqueneana. Tiyananapa náimahapanahi ema Jesús. Natanucahi eta táetseraruvayarehi náicha. Ánipa nacahe:
Matthew 22:34 in Ignaciano 34 Tacahe, ena fariséoana eta náimairahi macamatinasiravacahi ema Jesús ena saducéoana, ticurujicacanapa éna.
Matthew 23:13 in Ignaciano 13 Tacahe, títecapanapa ena escribánoana énapa ena fariséoana. Tásiha, ema Jesús máechajicavacapa éna, mayunacavacahi. Ánipa macahe: —¡Éti escribánoana étipa eti fariséoana! ¡Muracayare eta ícuñayare taicha eta apimirairahehi! ¿Tájaha tacayema ímijachavahi éti echa eta tapaja eta anuma? Vahi ísapa nasiapahini ena achaneana, nácani tivarahana tisiapana. ¡Étiripa vahi ítujicavaimahi esiapa!
Matthew 23:33 in Ignaciano 33 ¡Éti tachichanaveanatataji eta quichare, tétavicavahi eta evainarajivahi! ¡Váhiquene ticaiticahémahi eta ícuñaya te infierno!
Mark 7:3 in Ignaciano 3 Taicha namutu ena israelítana, napicauchahi eta nayeherepiana ena náchucanaveanaini, navetijipa ena fariséoana. Te vahi ticasipavahunumanahi, váhivare náisapaimahi tinicana. Taicha éna vahi návaraha tánasihíni eta tachipejihini ánichichainahini, taicha tipicanahi tamaeperajicahini eta náchanevana.
Mark 8:15 in Ignaciano 15 Eta nayanirahi, máimitumurihapa ema Jesús éna. Máichavacapa: —Tímaticarehi eyehe eta levadura eta tasisijisira tamutu eta masa. Tacutirichu eta tapareasirahi eta apimirairavacahi ena fariséoana étapa eta tacaeñamarasira eta ecaimahaquenerayare. Vahi ecucuti ena políticoana. Échapaváicha tayehe, machu éhica éna —máichavacapa.
Mark 12:13 in Ignaciano 13 Tacahe, ena ticatianacanahi ema Jesús navanecapa ena témejecapacachanayare apaesa étainahipucaini taviuchahini ema Jesús. Natiarihi ena tinerejicavanahi ena fariséoana. Natiarihivare ena políticoana.
Mark 12:18 in Ignaciano 18 Nacahepaipavare ena apamuriana achaneana. Saducéoanahi. Ena nani saducéoana, apanahi eta náimiturapiana. Éna, vahi nasuapa eta náechepusirayare ena náepenaqueneana. Tiyananapa náimahapanahi ema Jesús. Ánipa nacahe:
Luke 3:7 in Ignaciano 7 Tacahe, ena achaneana tiyananapaipa napauchapaipa ema Juan, navarahapa ticaicachasianayare eta mayehe. Tásiha, éma máichavacapa: —¿Tájaha tacayema eta epauchiranuhi, eti tachichanaveanatataji eta quichare? Esamairiricahipuca eta járajapairayarepa eta táiñehiqueneyare ecuñaraqui. Evarahahipuca iúchucuhayare.
Luke 7:30 in Ignaciano 30 Énasera ena fariséoana énapa ena máestroana, éna máisapavarahanahi nacaicachasihini mayehe ema Juan. Témepururecavanaripa eta náurivayarehini maicha ema Viya.
Luke 11:39 in Ignaciano 39 Émasera ema Viáquenu Jesús máichapa: —Eti fariséoana, eta eyeherepiana, ecaeñamaracavahi esipacanuma eta enisirareana étapa eta érirareana, emavarairahi táetseraruinahini tasiapahini eta pecatu te iáquehe. Étisera iápajupanavahi eta tachipejivahi eta iáchanevana táichavene eta evainarajivana, étapa eta tavayuasirahehi eta ejamurachirahi tamutu.
Luke 16:14 in Ignaciano 14 Natiarihihivaresera ena fariséoana. Nasamararacahi eta juca máimiturapianahi ema Jesús. Tásiha, nacaecahirichuchasera eta nasamirahi éma. Taicha tétavicavahi eta tavayuasiravacahi éna eta tímahacareana.
Luke 18:11 in Ignaciano 11 Ema fariseo, eta macasiñavavaisirahi, témeñahavapa tayehe eta cuarto tacapicahuquenehi te Templo. Ánipa macahehi eta mayujarasirahi: “Nuhasulupayachavi, Tata Dios, eta núrivahi te pimirahu. Vahi nácutihini ena apamuriana achaneana tiámerahianahi, tisipecaturanahi, esenamareanahivare. Váhivare nácutihini ema mácatataji te juca nuchacaya.
John 1:24 in Ignaciano 24 Natiarihihivare ena navaneruanahi ena fariséoana.
John 7:45 in Ignaciano 45 Tacahe, ena suntaruana vanairucanahi tichavanapa nayehe ena tivanecanahi tuparairucanahi. Vahi náijaracavahini nacaratacahini éma. Tacahe, náichapa ena tuparairucana: —¿Tájaha tacayema vahi iámapahini éma?
John 8:44 in Ignaciano 44 Nútisera nímicaecherachinaheyare ema ticachichahe. Émara ema Váinaraji. Ema téchahehi, taicha evarahahi íchayare eta máichaqueneana éma. Taicha éma, ticapahi eta máitaresirahi te tépanavainapa. Váhiquene mávarahahini máehicahini eta yátupiqueneana. Étachucha máurica tivayuarereca. Tépiyahirahipaipa. Máurihayapara eta máimahi. Éma, náiyahi ena tépiyahirahiana.
John 9:40 in Ignaciano 40 Tacahe, ena fariséoana natiarihiqueneanahi te machacaya, eta nasamirahi, nayaserecapa: —Píti pímijachahaviripapuca púchuquihavihi. ¡Váhira púchuquihavinahini! —nacahepa.
Acts 4:1 in Ignaciano 1 Téchajicanarichaha ema Pedro ema Juan te namirahu ena achaneana, títecapanapa ena tuparairucana, énapa ena tímiturecarahiana ticaijareana saducéoana. Námapahivare ema náquenuruha ena tasuntarurana eta Templo.
Acts 5:17 in Ignaciano 17 Váipasera máuricahini eta juca ema corregidor, énapa ena machamuriana. (Saducéoanahi éna.) Tisemanarinehi táichavenehi eta náehisirahi ena camuriqueneana achaneana eta náimiturapihi ena apóstoleana.
Acts 15:5 in Ignaciano 5 Natiarihivare ena religiósoana téhicanarípahi ema Jesús. Titupihanapa éna. Téchajicanapa, ánipa nacahe: —Táitaurevaquene tacamunurichu nacamarca ena apavasanana téhicanaripa ema Viáquenu Jesús. Tacamunuhivare nacaravahu náehica eta juca mavanairipianahi ema Moisés —nacahepa.
Acts 20:31 in Ignaciano 31 Tásiha, ecaunevaicha yátupina. Échavayare eta mapanaquene año eta nutiarihirahi eyehe. Tamutuhi sácheana, yátiana nuconsejachahehi, émanapachuhi numetaca. Níyahasamurehi taicha eta nímairahehi.
Acts 23:6 in Ignaciano 6 Tacahe, ema Pablo máimativacapa ena aquenucarahana, natiarihirahi ena saducéoana, énapa ena apamuriana fariséoana. Tásiha, tijaranupa eta máechajisirahi: —Nuparapenaveana. Nútirichuvare fariséonu. Énerichuvare ena ticachichanuana fariséoanahivare. Ecatupiacanuhi te juca emirahu táichavenehi eta nucuchapirahi eta véchepusiraya te táequenenapa eta vépenira —máichavacapa.
Romans 1:18 in Ignaciano 18 Acane ema Viya manacasamurechahi ena achaneana eta matiarihirahi éma. Manacasamurechahivare eta máicuñasiraya namutu ena téjecapavanahi, máurirahanahi. Yátupihi eta nacaicuñairayare táichavenehi eta namasuapirahi eta yátupiqueneana, váhivare návarahahini náinajicahini eta navainarajivana.
Romans 5:9 in Ignaciano 9 Tásiha puiti, vijacapacareipa me Viya táichavenehi eta vicasiñairahi ema Jesucristo eta máepeninahavihi. Ichapehinéni eta véjecapiravahi, vimaesenisirahi ema Viya, mavarahahisera éma macaepahayarehini eta vícuñayarehini táichavenehi eta vipecaturana. Eta máepenirahi te crusu ema Machicha, puiti ema Viya tíchuhahavihi vipauchayare éma. Tájina vipicahini eta viávahásiraipa éma. Tásiha puiti, eta vicasiñavairahi eta mayehe, vaipa véñamavahini tayehe eta viúchucuirayare taicha eta máechepusirahi te máecari, eta tímicaecherachahi eta máitupajijiasiravahi eta macuchucuirahaviya.
1 Thessalonians 1:10 in Ignaciano 10 Énerichuvare timetacahaviana eta ecuchapirahi eta machaviraya ema Machicha ema Viya másihairaya te anuma, ema maca Jesús émarichu ema macaechepucasiquenehi te máecari maicha ema Maiya. Émara ticatiuchahaviyare tayehe eta ecuñaraqui náicuchihi ena masuapajirairahana.
2 Thessalonians 1:9 in Ignaciano 9 Ena nani máehicarahanahi ema Viáquenu Jesucristo, ticaquijianainapa eta te infierno. Váhivare nacamichahini náimararaca eta mamira taicha táetaviuchahi eta máiñehivahi. Tájina náuchucuiraimahi.
Hebrews 11:7 in Ignaciano 7 Émaripa ema víyarahaini Noé, ticasiñavahi me Viya. Tásiha, tijacapacarepa. Taicha masuapahi eta mavanecasivahi máepiyasirayarehi eta ichapequene pacure, eta macuchucuiyavayarehi éma, énapa ena machichanaveana tayehe eta ichapequene une. Tájinaichahanéni ecutiararenahini eta taquivairayarehi. Máichuhavacavarepa ena apamuriana achaneana nasiapavare. Ticaicuñanapasera, taicha eta namasuapirahi.
1 John 3:10 in Ignaciano 10 Nácani vahi tíchanahi eta táuriqueneana, váhivare náemunacahíni ena nachamuriana, náimerecahi eta vahi machichavacainahini ema Viya. Tímerecavanahivare eta machichairavacahi ema Váinaraji. Vítisera, eta víchirahi eta táuriqueneana, étapa eta vémunasiracacahi, vímerecavahi eta macachichairahavihi ema Viya.
Revelation 6:16 in Ignaciano 16 Ánipa nacahe: —Vicavi eta ichapequeneana mari, apaesa vahi macuimahahavi ema Viya, apaesa viúchucuha tayehe eta táiñehiquene máicuñaraqui ema Cordero.
Revelation 12:9 in Ignaciano 9 Tacahe, ticaquijianapa te juca apaquehe namutu ena ángeleanaini, émapa ema náquenumurihi Serpiente, ema ticaetemahi acane esu Eva. Émarichuhi ema Váinaraji ticaijarehivare Satanás. Puíticha ticaetemajiricavacahi ena achaneana te juca apaquehe.