Matthew 3:1 in Ignaciano

1 Tacahe, te jácani treinta áñohi, matiari­hi­hivare ema achane ticaijare Juan. Éma, máichuha­quenehi ema Viya eta macame­ta­rai­rui­rayare, máetupi­ri­ca­va­cayare ena achaneana. Tacahe, masuapahi eta matupa­rahahi. Tiyanapa vámahi­cu­ruhapa. Váipa avasa­re­cu­ru­hai­nahini. Ticame­ta­rai­rupaipa nayehe ena macuti­que­neanahi vámahi­cu­ruhana, ticava­sanahi te tachausi eta Jordán te tinapaicahi eta Judea.

Other Translations

King James Version (KJV)

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

American Standard Version (ASV)

And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,

Bible in Basic English (BBE)

And in those days John the Baptist came preaching in the waste land of Judaea,

Darby English Bible (DBY)

Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

World English Bible (WEB)

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

Young's Literal Translation (YLT)

And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,