Matthew 27:42 in Ignaciano

42 —Ema mácacacha, macahehi eta máechaji­ri­ruvahi eta maráta­hai­rahíji macatiu­chavaca ena apamuriana achaneana. Tásiha, puiti váhivare maráta­hahini émaji­vai­nahíni macatiu­cha­vahini eta te jara mávihahi. Te yátupi­nahíni Réyinaíni viyehe viti israelítana, macatiu­cha­vai­pahini, ¿masi? Máucupai­ca­ri­pahini te jara crusu, ¿masi? Visuapa­sa­repaini eta vímairai­nahini.

Other Translations

King James Version (KJV)

He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

American Standard Version (ASV)

He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.

Bible in Basic English (BBE)

A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.

Darby English Bible (DBY)

He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.

World English Bible (WEB)

"He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.

Young's Literal Translation (YLT)

`Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;