Mark 8:35 in Ignaciano 35 Nácanisera téñamanahi eta náitaresira, tiávamirahuanaya eta náehisiranu, énajivayare ticamitiequenehavanaya eta náitaresira. Énasera nácani yátupi tíjaracavana téhicana eta náehisiranuhi, étapa eta námirahi eta tíurina échajirirucava, tayanapane táimicapacavacapuca, éna títujicavanayare tiúchucuhayare eta náitaresiranaya.
Other Translations King James Version (KJV) For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
American Standard Version (ASV) For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
Bible in Basic English (BBE) Whoever has a desire to keep his life, will have it taken from him; and whoever gives up his life because of me and the good news, will keep it.
Darby English Bible (DBY) For whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
World English Bible (WEB) For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the Gospel's will save it.
Young's Literal Translation (YLT) for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news' sake, he shall save it;
Cross Reference Matthew 5:10 in Ignaciano 10 Ena nani ticatajivanahi eta nacatianacasivahi nayehe ena achaneana te juca apaquehe táichavenehi eta táurivahi eta náitaresirahi, tétavicavahi eta náuricacarevaya; taicha éna aquenucarahanaya majupahanayare ema Viya.
Matthew 10:22 in Ignaciano 22 Namutuyaréni ena achaneana ticatianacaheanayare táichavenénahi eta éhisiranuhi núti. Téhesera ecamichahi tamutu, ímiyanavahi eta éhisiranuhi te táitavapa tamutu, nucuchucuhaheyare núti.
Matthew 10:39 in Ignaciano 39 Taicha nácani téñamavanahi eta náitaresira, tiávamirahuana eta náehisiranuhi, énajivayare ticamitiequenehavanaya. Énasera nácani yátupi tíjararecavanahi téhicanuana, táimicaparuanayarepuca eta náehisiranuhi, éna tiúchucuhanayare eta náitaresirayare.
Matthew 16:25 in Ignaciano 25 Nácanisera téñamanahi eta náitaresira, tiávamirahuanaya eta náehisiranu, énajivayare ticamitiequenehavanaya eta náitaresira. Énasera nácani yátupiquenehi tíjaracavana téhicanuana, tayanapane táimicapacainepuca eta náehisiranuhi, éna títujicavanayare tiúchucuhanayare eta náitaresiranaya.
Matthew 19:29 in Ignaciano 29 Tásiha, emutu eti enaquicanahi eta epenana, ejunijicahivare ena ticachichaheana, ena eparapenaveana, ena echichanaveana, eta eyehe apaquehe, táichavenehi eta éhisiranuhi puiti, tiápajucavainapa camuripanayare ena ejaneananayare étapa eta ímahaqueneanaya. Énerichuvare táurivayare eta ítaresira máichecuaraquirenapa.
Luke 6:22 in Ignaciano 22 Eti nuchaneranahi, járajapainapa eta sache ticatianacaheanainapa ena achaneana, navarahainapa tiáquijicaheana. Tipanararachaheanainapa. Nacatianapicainapa eta íjareana. Eta juca náichiraheyarehi, táichavenehi eta éhisiranuhi nuti Manerejirunuhi ema Viya. Váhisera ecuarami eta juca. Ene nacahehi eta nacatajivairahi ena profetanaini. Te ticatianacaheanahi, ¡ecurisamurechavachucha, evapinavavare! ¡Tétavicava eta iúricacarevaya taicha ejacapainapa eta ícuchirichuhi te anuma!
Luke 9:24 in Ignaciano 24 Nácanisera téñamanahi eta náitaresira, tiávamirahuanaya eta náehisiránuya, énajivayare ticamitiequenehavanaya eta náitaresira. Énasera nácani yátupihi tíjaracavana téhicanuana, tayanapane táimicapacavacapuca eta náehisiránuhi, éna títujicavanayare tiúchucuhanayare eta náitaresiranaya.
Luke 17:33 in Ignaciano 33 Nácani téñamanahi eta náitaresira, tahapapiricarinecha eta tájiparacana te juca apaquehe, éna témitiequenehanaya eta náitaresira. Énasera nácani tahapapiriruanahi eta náehisiranuhi, tayanapanepuca táimicapacavaca, éna títujicavanayare tiúchucuhanayare eta náitaresiranaya.
John 12:25 in Ignaciano 25 Nácani téñamavanahi eta náitaresira, tiávamirahuana eta náehisiranu, énajivayare ticamitiequenehavanayare eta náitaresira. Nácani tíjaracavanayare eta náehisiranuyare, tájinavare vahi náeñamavahini eta náitaresira te juca apaquehe, tiúchucuhanayare éna. Máichecuaraquireyare eta náitaresirayare.
John 15:20 in Ignaciano 20 Échavavare eta juca numetaruhehi: “Vahi másapihaimahi ticaemunacasi ema musu mayehe ema máquenuhi”. Núti ticatianacanuanahi; ene ecaheyarehi éti, eta nacatianasiraheyareva. Vahi nasuapahini eta nímiturapiana. Váhivare nasuapaimahi eta ímiturapiana éti apanava.
Acts 9:16 in Ignaciano 16 Núti nímechayare eta macatajivairayare ichape táichavenenahi eta máehisiranuyare —máichapa ema Jesús.
Acts 20:24 in Ignaciano 24 Tájinasera vahi nupicacava. Tayanapanéine népenapuca, vahi néñama eta nítaresira. Nuvaraha nímiyanavaya eta núrivahi mayehe ema Viya. Nuvapinavahi eta nítauchiraya eta nutuparacasivahi mayehe ema Viáquenu Jesucristo. Taicha éma tituparacanuhi nucametarairuya eta máemunasirahavihi ema Viya vimutu viti achaneana.
Acts 21:13 in Ignaciano 13 Émasera ema Pablo máichahavipa: —¿Tájaha tacayema ímipanererecanu eta juca íyáuchiranuhi? Vahi nupica te náitiacanupuca. Núti níjaracava népena te Jerusalén máichavenénahi ema Viáquenu Jesucristo —máichapa.
1 Corinthians 9:23 in Ignaciano 23 Núti nítauchahi tamutu eta júcana apaesa najacapa eta tapachinaquene máechajiriruva ema Viya, apaesa vácuticacapaini vámutuhini vijacapa eta viúrivayare maicha ema Viya.
2 Corinthians 12:10 in Ignaciano 10 Tásiha, nuvapinavahi puiti eta napanajisiranuhi, nucatajivairahi náicha, náumehairanuhivare táichavenehi eta mavanarairanuhi ema Cristo. Nuvapinavahivare eta numaitupajijiasiravahi étapa eta néchuriasirana, taicha eta nímairavahi tamajinairahi nítupajijiasiravainahini, nútisera nusamavahi eta nutumevapaipaicha maicha ema Viáquenu.
2 Timothy 1:8 in Ignaciano 8 Eta tacahe, vahi picutsiriha eta picametarairuiraya eta máechajiriruvana ema Viáquenu. Váhivare picutsiriha eta táemeratasiránuhi eta nucametarairuiranahi núti apana. Yátupina picamicha eta picatajivairaya. Taicha ema Viya, éma tíjaracaviya eta pitumevaya eta pímiyaniravaya picametarairu.
2 Timothy 2:11 in Ignaciano 11 Jéhesare, yátupiquenehi eta juca véhiruhi vimutu: Te vépenaca mayehehavihi ema Viaquenu, éma ticaitarecahaviyare vicachanenapa éma tayehe eta mávasa. Te vicamicha eta vicatajivairanahi máichavenénahi éma, vítujicavayare vicajupahayare éma eta macavacureraya. Téhesera vicaerajicavahi eta véhisirahi éma, éma apanavare ticaerajicahaviyareva te mamirahu. Te vínajicavahipuca eta véhisirahi éma, émasera vahi máinajicahavihíni. Manasirichucha ticuchapahavihi te viápechavayarepuca vichavayare mayehe. Taicha éma, vahi apánapanéna eta mapanereruana.
2 Timothy 4:6 in Ignaciano 6 Puítisera, núti tiánehipa eta nítaviraya te apaquehe. Nucutiripa eta yúcupi te títavayarepa témahayarepa, éneripa nucahehi núti.
Hebrews 11:35 in Ignaciano 35 Natiarihivare ena esenana, eta nasuapajiraivahi, mápechava máimichava ema Viya títarecana ena najaneananaini náepenaqueneanahi. Natiarihivare ena apamuriana náemépenahi eta nacatajivairasamihi. Nacamichahisera tamutu taicha eta nasuapajiraivahi, namavarairahi náinajiacahini ema Viya, navarairahivare náimahayarehi eta táuricacarequene eta náitaresirayare te náechepucapa.
1 Peter 4:12 in Ignaciano 12 Némunaruqueneana nuparapenaveana, vahi ecuarami eta muracairaya eta iátajivanayare, tímicutijiricavayarehi táramicarehini eta eyehe.
Revelation 2:10 in Ignaciano 10 Vahi ecupica eta ecatajivairaya. Numetacahe: Ema Váinaraji tímisiapaheya te cárcel eta máitsamaresiraheya te tíminajicaheyarepuca. Ecamichachuchasera, taicha diésquenerichu sache eta ecatajivairayare. Nutuparacahecha: Ejicapaicayare tayanapanepuca nacapacahe. Núti níjaracaheyare eta táitsivayare. Tiúriyare eta ítaresiraya.
Revelation 7:14 in Ignaciano 14 Tacahe, níchapa núti: —Picatajicanu, pimetacanu, tata. Tásiha, máichanupa: —Ena nani énara ena nacatajivaqueneanahi ichape taicha eta náehisirahi ema Jesús, tiúchucuhanaripasera. Ticasipaipa puiti eta náchanevana tayehe eta máitine ema Cordero. Puiti ticamuirihanapa tijapu, taicutiarahi eta tájinairaripa naviurevainahini.
Revelation 12:11 in Ignaciano 11 Ena vichamuriana naratahaipa ticatiuchavana mayehe ema Satanás. Vaipa macapaquechavacaimahi éna, taicha yátupi ticasiñavanahi tayehe eta máepenirahi ema Cordero. Énerichuvare náimimatichahi ena apamuriana achaneana eta máechajiriruvana ema Viya. Éna, vahi napicacavavacahini tayehe eta náitaresira. Tíjaracavanahi te náepenirayarehi, vahi návarahahini náinajica eta náehisirahi ema Cordero.