Mark 8:15 in Ignaciano

15 Eta nayanirahi, máimitu­mu­rihapa ema Jesús éna. Máichavacapa: —Tímati­carehi eyehe eta levadura eta tasisi­jisira tamutu eta masa. Tacutirichu eta taparea­sirahi eta apimi­rai­ra­vacahi ena fariséoana étapa eta tacaeña­ma­rasira eta ecaima­ha­que­ne­rayare. Vahi ecucuti ena políti­coana. Échapaváicha tayehe, machu éhica éna —máichavacapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.

American Standard Version (ASV)

And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.

Darby English Bible (DBY)

And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.

World English Bible (WEB)

He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."

Young's Literal Translation (YLT)

and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'