Luke 7:16 in Ignaciano

16 Tacahe, ichape­rinehi tiárami­carehi eta juca nayehe ena camuri­queneana achaneana. Ánipa nacahe: —Tétávicava eta macuna­cha­careva ema Viya. Jéhevare ema maca achane yátupiquene profeta, mavaneruhi ema Viya. Tétávi­cavapa táurisa­mu­re­careva eta máuchusirahi te vimuri —nacahepa. Ena apamuriana ánivare nacahe: —Ema Viya tiúcupau­cha­havihi tímica­ta­pa­na­hávihi viti machane­ranahi —nacahepa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

American Standard Version (ASV)

And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Bible in Basic English (BBE)

And fear came on all, and they gave praise to God, saying, A great prophet is among us: and, God has given thought to his people.

Darby English Bible (DBY)

And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.

World English Bible (WEB)

Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!"

Young's Literal Translation (YLT)

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- `A great prophet hath risen among us,' and -- `God did look upon His people.'