Luke 16:24 in Ignaciano

24 Tacahe, tipiaracapa ema rícoini: “Tata Abraham, pájapanunu. Picata­jicanu, pivane­si­nanuini ema Lázaro máechipaicaini apaesa­chichaini eta mavauqui te une. Máecasa­re­cha­panaini eta nunene. Taicha tétavi­cavahi eta numaunevahi eta te juca nucata­ji­vaiyahi tayehe eta juca návihahi táijurequene yucu” máichapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.

American Standard Version (ASV)

And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.

Bible in Basic English (BBE)

And he gave a cry and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may put the end of his finger in water and put it on my tongue, for I am cruelly burning in this flame.

Darby English Bible (DBY)

And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.

World English Bible (WEB)

He cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.'

Young's Literal Translation (YLT)

and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.