Luke 13:34 in Ignaciano

34 Tétavi­cavahi eta táimica­ti­sa­mu­re­chiranu eta viávasa Jerusalén. Namapuruji ena tachicha­na­vea­nasami. Éna, ticapa­pa­ji­canahi ena profetanaini mavana­ranahi ema Tata. Puiti navara­hainapa nútipavaya ticapa­canuana. Ichape­mu­rinehi eta níchuira­vacahi éna, náurujia­ca­nuhini tacutihini eta varayu te tacuru­ji­muriha eta tachicha­naveana te tapava. Váhique­nesera návara­hahíni.

Other Translations

King James Version (KJV)

O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!

American Standard Version (ASV)

O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen `gathereth' her own brood under her wings, and ye would not!

Bible in Basic English (BBE)

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!

Darby English Bible (DBY)

Jerusalem, Jerusalem, the [city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.

World English Bible (WEB)

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!

Young's Literal Translation (YLT)

`Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will.