Luke 11:47 in Ignaciano

47 ¡Jucari­hivare eta apana tiviuchahehi eta tamura­cavaya eta ícuñayare! Éti ecaijare apimirana, taicha ímija­chavahi machanerahe ema Viya eta eyehe­hea­ra­sirahi eta náecariana ena profetanaini nacapa­ruanahi ena iáchuca­na­veanaini. Puiti étarichuhi tacahehi eta epane­re­ruanahi eta evarairahi ecapa­cahavi viti mavana­ranahi ema Viya taicha eta épuruirahi eta vímitu­ra­pianahi táurique­neanahi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

American Standard Version (ASV)

Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Bible in Basic English (BBE)

A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.

Darby English Bible (DBY)

Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killed them.

World English Bible (WEB)

Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Young's Literal Translation (YLT)

`Wo to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.