Other Translations King James Version (KJV) For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) For there are certain men crept in privily, `even' they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
World English Bible (WEB) For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,
Cross Reference Matthew 13:25 in Ignaciano 25 Étasera te tímacapa ema ticayehe eta sucureca, macahepaipa ema macatianaru. Máimisiriquichinapa eta táiñemahiqueneana ejare. Tásiha, tiyanapa.
John 17:3 in Ignaciano 3 Níjaracayare eta náitaresirayare máichecuaraquireyare ena píjararunuanayare apaesa náimativi, piti Tata yátupiquenévihi Viya, nútipa núti Jesucristo, núti pivanerunuhi te juca apaquehe.
Acts 11:23 in Ignaciano 23 Tacahe, te títecapapa éma te Antioquía, máimahapa eta máimicatasiravacahi ema Viya. Tiúrisamureinehi. Maconsejachavacapa namutu éna eta náetumechiracacaina eta náehisirahi ema Viáquenu. Vahi nacucainajiruva te tatiarihinapuca jácani náichavaquenevaya.
Acts 15:24 in Ignaciano 24 Visamairiricahi eta nayanirahi ena tiásihanahi ani te juca. Tiávajiriricaheanapa. Navarahahi nahapapicayare eta epanereruana. Ticamesaheanahi ítauchayare eta mavanairipiana ema Moisés eta ecamarcairaya. Váhisera vanairucanaina eta viyehe eta náimitusirahehi eta juca.
Romans 6:1 in Ignaciano 1 Tiuri puiti, németeaca etiarihi eti ímijachaipapuca tiúrihi vímiyanava vicha eta pecatu apaesapuca tácaecherapaipa eta táetaviuchirahi eta majapanuirahavi ema Viya.
Romans 9:21 in Ignaciano 21 Esu típuarecarahi, ésu téchinavahi jácani táimahianayare eta suípune, suíchayarehi eta suícarahiyare, tásiha suépiyacavare eta suyehe vásenilla, tacahehi eta suvarahaquenehi.
Galatians 5:13 in Ignaciano 13 Taicha eti nuparapenaveana, vahi étaina tímichuhahehi mayehe ema Viya eta éhicayare eta mavanairipiana ema Moiséini. Váhivaresera étijiricavaimahi íchayarehi eta evarahaqueneanahi tamauriqueneana. Ema Viya tíchuhahehi, mavarairahi étijivaya ítátijiricacayarehi taicha eta émunasiracacainahi.
Ephesians 4:14 in Ignaciano 14 Mavarahahivare vimutuyare vímatiequeneha. Vaipa vácutimahi ena amuyana, témunanasiricavanarichaha éna. Tísapajiricavanarichaha navayuaca tayehe eta apana náimiturapiana ena títuruéquenehana tivayuarecana, napamisiravacahi namutu náehica eta tamauriqueneana.
1 Timothy 6:15 in Ignaciano 15 Ichapenapa vicunachainapa ema Tata Vicaiyaquene taicha macarichuhi éma yátupiquenehi tamutu marataha. Émahi Réyquenehi, Viáquenuquenehi. Tivanecahi namutu ena réyeana énapa ena aquenucana.
2 Timothy 3:6 in Ignaciano 6 Taicha nararihi ena achaneana tiyururahiana tépiyacavanapaipa tipaipicana te pétiana, nayurucavacapaipa nácani esenana máecharaireana. Ena nani esenana tisipecaturanahi, tavayuaruanahi eta tájiparacana.
Titus 1:15 in Ignaciano 15 Ena tipachinanahi te napanereruana téhepa nasamureana, énara ena nani nacaijuhe eta táuriqueneana taicha náurica eta nasamararasira tamutu eta táuriqueneanahi. Énasera ena masuapajirairahana váinarajipanereruana, éna vahi táurihini nasamira eta tiúriana echajirirucava yátupiqueneana. Taicha tachipejiquenehi tamutu eta napanereruana, muracasamureanapa táicha. Tájina nasamahini eta tamaurivahi eta náichirahi.
Titus 2:11 in Ignaciano 11 Ema Viya, acaneripa eta majapanuirahavihi vimutu viti achaneana. Eta tacahe, máimitesinahavihi puiti ema Machicha eta macuchucuirahaviya. Eta juca tímicaecherachahi víti eta majapanuirahavihi ema Viya.
Hebrews 12:15 in Ignaciano 15 Ejaneacavaicha yátupina, machu etiarihipuca eyacujihi, tásiha émepurureca eta máimicatasirahe ema Viya. Tacuija eta ecuimipananajicava eta esemirana. Machu tapareacavaca ena echamuriana eta evainarajivana, tacuti jácani sucureca máurirahana, tapareacayare eta apana sucureca táurinaquenehi, táimicapacapa.
1 Peter 2:8 in Ignaciano 8 Nácani masuapajirairahanahi eta máechajiriruvana ema Viya, tacutiqueneyarehi náepuruhi ema mavaneruhi ema Viya. Nacutihi mácani achane máquipairuhi táichavenehi eta macayutetuirahi. Tisemahi, mavaraha térajicavayare eta tímicayutetuchahi.
1 Peter 2:16 in Ignaciano 16 Yátupihi vaipa tapamiruhénahi éti eta esuapirahi eta mavanairipianaini ema Moisés eta iúchucuirayare. Váhisera ecuyunaca eta vahi tapamisirahenahini, táetseraruina icha eta tamauriqueneana. Esapihasera ímerecavayare yátupihi eta mavanaraherahi ema Viya.
1 Peter 4:18 in Ignaciano 18 Ichape eta vicatajivairahi te juca apaquehe viti macuchucureanayarehi ema Viya. ¡Páureanasamisera ena achaneana masuapajirairahana, váinarajiqueneanahivare! ¡Ichapepanayare eta nacatajivairaya!
2 Peter 2:1 in Ignaciano 1 Tiuri, acane natiarihivaresera ena tépiyahirahiana tímijachavanahi profetana te namuri ena náchucanaveanaini israelítana. Ene tacaheyare puiti, natiarihiyareva ena tépiyahirahianaya, tépiyacavanaya pastoreana eyehe. Éna típichasicaheanayare. Témejecapavachaheanaya, apanaya eta náimiturapiana. Vahi émaimahi náechajisiha ema Viáquenu ema náimicaparuhivare. Énajivahi tíchavanahi natanucahi eta náicuñayare, táijahúchiravayarehi eta náemitiequenehairayare.
2 Peter 2:5 in Ignaciano 5 Nuvaraha némechahe nayehe ena machamurianaini ema víyarahaini Noé eta acane, váhivare májapanuvacahini ema Viya táichavenehi eta namasuapajiraivahi. Macamiricapa eta ichape tiquiva náicuñahi. Téricanahi namutu ena nani achaneana, taicha náepuruhi eta máichuiravacahi ema Noé, táurivayarehini eta náitaresirana. Nacarichuhi tiúchucuhanahi ema Noé, esu mayena, énapa ena sáisiqueneana machichanaveana.
2 Peter 2:10 in Ignaciano 10 Ema Viya, yátupihi máicuñacavacayarehi namutu ena tivayuchanahi eta náechipejisirahi eta náqueheana taicha tétavicavahi eta tavayuasiravacahi eta natuhusivana, énapa ena tépuruanahi ema Viáquenu eta émairahi téchavacahi. Ena nani, máeyajanahi. Mapicaurairahana, nájina návamirahuquenéna eta náumeharaiva. Nasapiha nacaecahivare ena ángeleana tiámana eta majaraivahi ema Viya.
2 Peter 2:18 in Ignaciano 18 Ena téchajisiavanapa ticunachavanapa eta náichaqueneana napecaturanahi náiturureanahi. Náiminajicapaipa nácani náiturevanapahi eta táurivainiripahi eta náehisirahi eta táuriqueneana, tichavanapaipa tayehe eta tamaeperajivanahi eta náitaresira.
2 Peter 3:7 in Ignaciano 7 Numetacahe puiti: Ema Viya tiápechavayare máicuñacayare eta juca apaquehe. Yúcuyarehisera eta tacamitiequenehayare tamutu eta anuma étapa eta juca apaquehe. Taicha éma, manacaripahi eta máechajiriruva, máicutichahi eta tayerevaya étapa eta távapahianahi. Jéhesare, te jena sácheyare, títapaicavacayare namutu ena achaneana masuapajirairahanahi váinarajianahi.
1 John 2:22 in Ignaciano 22 Numetacahe eta juca taicha nararihipa puiti ena tépiyahirahiana, ena nácani nacahehi: “Ema Jesús váhira émaina Cristo Machicha ema Viya” nacahehi. Ena nácani achaneana, ticatianacanahi ema Cristo. Tacuti eta nácahehini: “Váhira émaina yátupiquene Tata Vicaiyaquene, váhivare émaina Maiya ema Jesús” nacahepaini.
Revelation 15:4 in Ignaciano 4 Namutuhi tipicaviana, piti Tata. Namutuvare ticunachaviana taicha piti yátupiquenévihi eta pisantuva, nájina nácutivihini. Títecanayare nácani achaneana te tamutu avasareana. Titsiucavianayare taicha náimahahi tatupiruvahi tamutu eta píchaqueneanahi”.