John 7:40 in Ignaciano
40 Tacahe, ena achaneana apanapanepa eta napanereruana mayehe ema Jesús. Ena apamuriana achaneana, nacunachapa éma. Ánipa nacahe: —Yátupiquene ema maca achane, émaripa ema profeta ema vicuchapaquenehi máiteruyarehi. Ena apamuriana, ánivare nacahe: —Émaripa ema maca ema Cristo. Énasera ena apamuriana, téjecapavanarichucha. Ánipa nacahe: —Galileo ema maca Jesús. Váiparinehiséra étainahi máuchusiha ema Cristo tayehe eta avasare Galilea. Taicha eta Sagrada Escritura táechajisihahi ema Cristo émayarehi mámariequeneyarehi ema víyarahaini Rey David. Téhesera te avasare Belén eta máuchusihayare, étaichuhi te mávasahi ema víyarahaini Rey David —nacahepa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
American Standard Version (ASV)
`Some' of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
Bible in Basic English (BBE)
When these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.
Darby English Bible (DBY)
[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
World English Bible (WEB)
Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."
Young's Literal Translation (YLT)
Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, `This is truly the Prophet;'