John 5:16 in Ignaciano
16 Eta tacahe, ena tuparairucana tisemanapa. Ichaperinehi eta nacatianasirahi ema Jesús táichavenehi eta macanarasirahi te jena sache sávarumuhuhi tacapicahuquenehi. Tásiha, títecapanapa, éna ticaratacanayarehini ema Jesús. Émasera máimatihi eta napanereruana. Tacahe, máichavacapa: —Ema Tata tamutuchucha sache ticaematane. Ene nucaheyarehi nuti apana. Nítauchayare eta mavanairipiana —macahepa. Eta nasamirahi ena tuparairucana eta máichiravacahi, navetijipaicha eta nasemirahi. Navarahapa nacapacavaneyarehi éma. Eta tiviuchahi eta macanararesirahi te sávarumuhuana, náimijachirahi máepuruhi eta nayeherepi. Tavetijipaicha eta máimicaecherachiravahi Machichairahi ema Viya, Víyairahi ema apana.
Other Translations
King James Version (KJV)
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
American Standard Version (ASV)
And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
Bible in Basic English (BBE)
And for this reason the Jews were turned against Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
Darby English Bible (DBY)
And for this the Jews persecuted Jesus [and sought to kill him], because he had done these things on sabbath.
World English Bible (WEB)
For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
Young's Literal Translation (YLT)
and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.