John 10:10 in Ignaciano 10 Ema tiámerahi, tímitecahi éma tiámerecayare, ticaparecayare. Macaejanerepaicayareva. Nútisera tímitecanuhi níjaracayare eta náitaresiraya. Máitavacacayare eta náuricacarevayare nícha.
Other Translations King James Version (KJV) The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
American Standard Version (ASV) The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Bible in Basic English (BBE) The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.
Darby English Bible (DBY) The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
World English Bible (WEB) The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
Young's Literal Translation (YLT) `The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Cross Reference Matthew 18:10 in Ignaciano 10 Vahi ecuepuru ena amaperuana. Numetacahevane: Nararihi ena ángeleana tijaneacavacahi éna. Títupajijiacavanahi eta nacatiuchiravacahi ena amaperuana, máicha ema Viya.
Matthew 20:28 in Ignaciano 28 Ecutinuyare nuti Manerejirunuhi ema Viya. Vahi étaina tímitecanu nucaitaticasihini. Nútiyarehi nítatihe. Énerichuvare níjaracavayarehi nímicapacava íchavenequeneanainahi éti camuriqueneanaya nucuchucureanaya —máichahavipa.
Matthew 23:13 in Ignaciano 13 Tacahe, títecapanapa ena escribánoana énapa ena fariséoana. Tásiha, ema Jesús máechajicavacapa éna, mayunacavacahi. Ánipa macahe: —¡Éti escribánoana étipa eti fariséoana! ¡Muracayare eta ícuñayare taicha eta apimirairahehi! ¿Tájaha tacayema ímijachavahi éti echa eta tapaja eta anuma? Vahi ísapa nasiapahini ena achaneana, nácani tivarahana tisiapana. ¡Étiripa vahi ítujicavaimahi esiapa!
Mark 11:17 in Ignaciano 17 Tásiha, máimitucavacapa ena natiarihiqueneanahi. Ánipa máicha: —Ema Tata Nucaiyaquene, ani macahehi eta máechajiriruvahi te Sagrada Escritura: “Eta nupena tacarichu táicuchihi eta nayujarasirareya ena achaneana tiásihana te tamutu avasareana” macahepa. Étisera eti tiámerahiana ecasiapavapa eta te juca. Emaeperajicapa eta tacapicahuirahi. ¡Eyana iúchucatataji! —máichapa.
John 3:17 in Ignaciano 17 Taicha ema Viya, vahi tácahehíni eta mapanereruhi eta máucupaisirahi ema Machicha máicuñacahavihini viti achaneana. Étasera eta tímitecahi éma, ticuchucuhahaviyare vimutu.
John 6:33 in Ignaciano 33 Jararihi eta apana numetarapi eyehe: Puiti ema Tata mavaraha máijaracaheya eta yátupiquenehi tinicacarehi. Étaripa tinicacarehi tiásihahi te anuma ticaitarecavacayarehi namutu nácani tijacapanaya. Étara eta tímitecanuhi —macahepa.
John 10:1 in Ignaciano 1 Tacahe, ema Jesús máechajisihahi eta tajaneacasiva eta uvesa, máimicutichirahi eta macatiuchirahi ena téhicanahi éma. Ánipa macahe: —Nutupiruva numetacahe: Mácani tijanearecahi eta uvesa, tétavicavahi eta máechapajirisirayarehi. Te yátiana, máimisiapayarehi te tapena, tásiha, máeratacapa eta tapajacura eta majaneasirahi, apaesa tájina tacuquichiravaina. Taicha nararihi ena tiámerahiana, ticaetemarahianavare. Navarahahi ticayumuruquianayarehi eta nasiapirayarehi te tapena eta uvesa, námechayarehi.
John 12:6 in Ignaciano 6 Ema maca Júlasi, vahi étainahini eta majapanuirainahini ena páureana. Étachuchanéni mavarairahi mayumuruca eta plata, taicha ema tiámerahihi. Títecapa émarichuhivare tiúnarecarahi eta plata.
John 12:47 in Ignaciano 47 Tacutiquene núti, vahi étaina táimitecanuhini te juca apaquehe eta nícuñacahehini eti achaneana. Eta tímitecanuhi, nucuchucuhaheyarehi. Nácanisera nasamairiricaripahinénipuca eta néchajiriruvana, váhisera nasuapanuhini, nasapiha tépurunuanahi, muracayarehi eta náicuñayare. Eta náepuruirahi eta néchajiriruvana, étaripa tiviuchavacainapa te jena sácheyare nacayaseserehipa te mamirahu ema Viya.
Romans 2:21 in Ignaciano 21 Éti evarahahipuca ímitureca. Tituparacahehisera étivaya ítaurahi. Éti, ímiturecahi vahi nacuamereca ena achaneana; étisera epanerechahi eta iámeresiraya.
Romans 5:13 in Ignaciano 13 Te tájinaichaha májuchahini ema Moisés eta vanairipiana, tatiarihipahi eta pecatu te juca apaquehe. Étasera tamajinairaichaha eta vanairipiana, vuíchaha nacaviurevahini ena achaneana.
1 Timothy 1:15 in Ignaciano 15 Nuvaraha námutuhini ena achaneana nasuapa eta véhiruhi taicha yátupihi eta juca vímiturapiana: Ema Viáquenu Jesucristo tímitecahi te juca apaquehe macuchucuhavacayarehi ena ticapecaturarahiana. Nútiripahi nuváyuchapanaváinihi eta nucapecaturaraiváinihi.
Hebrews 6:17 in Ignaciano 17 Ene macahehi ema Viya, tíjaracavahi eta mapamisiravayarehi máitaucha eta máijarasirahaviyare eta viúricacarevayare. Tipamicavayare, taicha mavaraha vahi véñamavaimahi. Tímaticarehi eta máurivahi ema Viya. Tájina táeñamavacaréna eta vicasiñavairaya muraca eta mayehe, taicha éma vahi máitsivachaimahi eta mapanereruana, váiparinehivare tépiyahirahimahi. Tájina véñamavaimahi eta vicuchapirahi eta máijarasirahaviyare eta vícuchihi.
Hebrews 7:25 in Ignaciano 25 Tásiha puiti, macarichu éma maratahahi ticatiuchahavihi viti vicasiñanahi éma. Éma, ticaitecapahavihivare me Viya. Máitavacacayarehi eta máechajiuchirahavihi taicha váiparinehi tépenaequenehahavimahi.
2 Peter 1:11 in Ignaciano 11 Tásiha, tétavicavaya eta iúricacarevaya eta machimapiraheya ema Viáquenu Jesucristo te macuchucuhahepa eta te juca apaquehe, mámiraheya eta te mávacureya. Máitavacacaya eta macachanerahaviya vimutu.
2 Peter 2:1 in Ignaciano 1 Tiuri, acane natiarihivaresera ena tépiyahirahiana tímijachavanahi profetana te namuri ena náchucanaveanaini israelítana. Ene tacaheyare puiti, natiarihiyareva ena tépiyahirahianaya, tépiyacavanaya pastoreana eyehe. Éna típichasicaheanayare. Témejecapavachaheanaya, apanaya eta náimiturapiana. Vahi émaimahi náechajisiha ema Viáquenu ema náimicaparuhivare. Énajivahi tíchavanahi natanucahi eta náicuñayare, táijahúchiravayarehi eta náemitiequenehairayare.