John 10:1 in Ignaciano

1 Tacahe, ema Jesús máechaji­sihahi eta tajanea­casiva eta uvesa, máimicu­ti­chirahi eta macatiu­chirahi ena téhicanahi éma. Ánipa macahe: —Nutupiruva numetacahe: Mácani tijanea­recahi eta uvesa, tétavi­cavahi eta máechapa­ji­ri­si­ra­yarehi. Te yátiana, máimisia­pa­yarehi te tapena, tásiha, máeratacapa eta tapajacura eta majanea­sirahi, apaesa tájina tacuqui­chi­ravaina. Taicha nararihi ena tiámerahiana, ticaete­ma­ra­hia­navare. Navarahahi ticayu­mu­ru­quia­na­yarehi eta nasiapi­ra­yarehi te tapena eta uvesa, námecha­yarehi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

American Standard Version (ASV)

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Bible in Basic English (BBE)

Truly I say to you, He who does not go through the door into the place where the sheep are kept, but gets in by some other way, is a thief and an outlaw.

Darby English Bible (DBY)

Verily, verily, I say to you, He that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;

World English Bible (WEB)

"Most assuredly, I tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.

Young's Literal Translation (YLT)

`Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;