John 1:12 in Ignaciano 12 Natiarihisera ena tinerejicavanahi tijacapanahi, téhicanahi éma. Ena nani, ichaperinehi eta macunachiravacahi táichavene eta nacasiñairavahi mayehe. Éna, yátupiqueneripa machichanaveanahi ema Viya.
Other Translations King James Version (KJV) But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
American Standard Version (ASV) But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, `even' to them that believe on his name:
Bible in Basic English (BBE) To all those who did so take him, however, he gave the right of becoming children of God--that is, to those who had faith in his name:
Darby English Bible (DBY) but as many as received him, to them gave he [the] right to be children of God, to those that believe on his name;
World English Bible (WEB) But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name:
Young's Literal Translation (YLT) but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God -- to those believing in his name,
Cross Reference Matthew 10:40 in Ignaciano 40 Ema Viya máitsivachayare nácani tiúriana ena najacapiraheyare nasamahe éti. Taicha eta najacapirahehi, ticaecheranahi eta najacapiranuhivare núti; énerichuvare najacapahivare ema Tata Nucaiyaquene.
Matthew 12:21 in Ignaciano 21 Tásihasera, namutu ena achaneana te avasareana ticunevanayare eta mayehe, navarairayare máurichayare éma” macahepa ema Viya.
Matthew 18:5 in Ignaciano 5 Tacutiquene nácani tijacapanayare ena amaperuana níchavenénahi núti, ena nani yátupihi náimereca eta náemunasiranuhi núti, taicha tímicutijiricavahi nútinahini najacapa.
John 1:7 in Ignaciano 7 Máinapumirauchayarehi eta macametarairuyare eta máimeresiravaya ema Cristo, ema namicahuyare nácani ticasiñavanayare mayehe. Ehanechavapa. Yátupiquenehi achane, macaechehi eta veche viti achaneana. Ticama Juan mametacayarehi ena achaneana natsecava eta najacapiraya ema Cristo.
John 2:23 in Ignaciano 23 Eta manasiraichahahi ema Jesús te Jerusalén, te Páscuamuhu, camurihi eta tiáramicareana máichaqueneanahi. Camurianahivare ena achaneana tímahanahi. Tásiha, nasuapahi eta émairahi ema Cristo nacuchapaquenehi.
John 3:18 in Ignaciano 18 Taicha nácani ticasiñanayare ema Machicha ema Viya, vahi ticaicuñanaimahi. Nácanisera vahi nácasiñahini éma táimicuñacavacayarehi eta naviurevanahi éna. Taicha vahi náuricahini eta tamicauchiravacahi eta majaraiva ema Cristo táucupairuhi te juca apaquehe. Étachucha náurica eta timapicu taicha vahi návarahahini tácaecherahini eta náichirahi eta tamauriqueneana.
John 11:52 in Ignaciano 52 Étasera juca máepenirayarehi ema Jesús, mavacharecainapa eta naviurevahi namutu nácani machaneranayarehi ema Viya te apanapanenequeneana avasareana. Vahi tácarichuhini eta naviurevana ena israelítana. Taicha te táequenénapa, mavarahahi macurujimurihayarehi, étamurianayarehi namutu éna.
John 20:31 in Ignaciano 31 Nuvarahasera ácaicutiara eta nájureanahi apaesa esuapahini ema Jesús eta émairaquenehi Cristo, Machichaquenehi ema Viya. Taicha te esuapapuca éma, máitavacacayare eta ítaresirayare.
Acts 3:16 in Ignaciano 16 Puiti, ímararacahi eta manarasirahi ema maca masarini. Eta juca eta tímicaecherachahi eta machavirahi títareca ema Jesús. Taicha émahi ema tíjaracahavihi eta vítupajijiasiravahi eta vicanarasirahi ema maca achane, táichavenehi eta vicasiñairahi éma.
Romans 8:14 in Ignaciano 14 Taicha vimutuhi viti visuapanahi ema Espíritu Santo, machichahaviripa ema Viya.
2 Corinthians 6:17 in Ignaciano 17 Taicha acane macavanairipipa ema Viya, ani macahehi: “Érajicava eta te namuri ena vahi nuchaneranaina, machu napareacahe eta namaeperajivana éna. Tacahe, éti nujacapaheyarehi.
Galatians 3:26 in Ignaciano 26 Puiti, eta ecasiñairapa ema Jesucristo, machichaheripa ema Viya.
Galatians 4:6 in Ignaciano 6 Puiti, eta machichairaheripa ema Viya, tíjaracaheripa ema Espíritu Santo tiávahácaheripa te esamureana. Émapa témechahehi mayehe ema Viya, tímitucahepa eta eyujarauchiravaya: “Tátachicha Vicaiyaquene” ecahenapa.
Colossians 2:6 in Ignaciano 6 Tásiha puiti, tauri eta iávahásiraina ema Viáquenu Jesucristo. Ímiyanava eta ítauchira eta íjarasiravahi éhica éma.
2 Peter 1:4 in Ignaciano 4 Tíjaracavaripavare éma táetaviuchayare eta viúricacarevanayare maicha te jena sácheyare, tijamurachacareanahi tamutu. Muracahi eta vicasiñavairahi eta máitauchirayare tamutu eta júcana, taicha tétavicavahi eta máurivahi étapa eta majaraivahi. Táichavenehi eta ecasiñavairahi mayehe, tinacasamurechahehi eta ecasamurerayarehi étachucha eta táuriqueneana, ecutiyare éma eta macasamurerahi eta táuriqueneana. Vaipa tivayuacahemahi eta tajamurachaqueneanahi eta iáqueheana, taicha tétavicavahi eta tamaeperajichirahehi eta cape juca eta ítaresirana.
1 John 3:1 in Ignaciano 1 Nuchichanaveana, tétavicava táramicareva eta máemunasirahavi ema Tata Vicaiyaquene. Yátupihi tímijarechahavihi “machichanaveana”. Puítiripa yátupiquenehi machichahaviripahi. Énasera ena apamuriana achaneana vuíchaha nácaicutiarahíni eta macachichairahavihi ema Viya, taicha vuíchaha náimatihíni eta máemunaraivahi éma.
1 John 3:23 in Ignaciano 23 Eta juca mavanairipianahi: “Ecasiña ema Nuchicha Jesucristo, énerichuvare émunacaca”. Tacahehi eta mavanairipi viyehe.
1 John 5:12 in Ignaciano 12 Ena ticasiñanayare éma, títarecanayare. Énasera nácani vahi ticasiñanahi ema Machicha ema Viya, vahi títarecanaimahi.