James 3:1 in Ignaciano 1 Nuparapenaveana, yátupi vimutu véjecapava tayehe eta véchajisirana. Nájina émanaina vahi macuejecapavaini eta máechajisira. Te matiarihinaini mácani achane vahi macuejecapavaini, ichapehini eta macunachacarevainahini, taicha éma, yátupihi eta máitupajijiasiravahi, máitucahivare ticaratacava eta máquehe. Eta tacahe, nuvaraha nuconsejachahe: Tacamunu najaneacava muraca nácani náimereca eta navarairahi máestroanayarehi tayehe eta máimiturapiana ema Viáquenu. Échavayare eta vicayaseserehirayarehi muraca me Viya viti máestroanahi.
Other Translations King James Version (KJV) My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
American Standard Version (ASV) Be not many `of you' teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.
Bible in Basic English (BBE) Do not all be teachers, my brothers, because we teachers will be judged more hardly than others.
Darby English Bible (DBY) Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.
World English Bible (WEB) Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
Young's Literal Translation (YLT) Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive,
Cross Reference Matthew 7:1 in Ignaciano 1 Vahi ecunemahi eta náejecapiravana ena apamuriana achaneana, váhivare ecucaecahivaca, machu étaina táimicuñacahe me Viya.
Matthew 9:11 in Ignaciano 11 Títecapanavarepa ena fariséoana. Eta náimairahi namutu ena némunaruqueneana, eta vicachanerahi ema Jesús, ticaecahirecanapa. Ánipa nacahe nayehe ena máimitureana ema Jesús: —¿Tájaha tacayema tísapava ema eyehe maestro macachanevaca eta manisirahi ena nánitatajiana ticobrarecarahiana eta impuesto? ¡Ticapecaturarahiana éna! —nacahepa.
Matthew 10:24 in Ignaciano 24 Éti nímitureana, ticatianacaheanaya ena achaneana. Vahi epicauchacaréimahi nayehe, táichavenehi éhisiranuhi núti. Ticatianacaheyaresera tacuti eta nacatianasiranuhi núti.
Matthew 23:8 in Ignaciano 8 Étisera vahi ecujamuracha eta nacajamisirahenahini ena achaneana, étainapapucaini nacunachirahenahini. Taicha éti eparapejiricacahi, ecuticacahi te mamirahu ema Viya. Nucarichu núti yátupiquenénuhi eyehenuhi Maestro, nuti Cristo.
Matthew 23:13 in Ignaciano 13 Tacahe, títecapanapa ena escribánoana énapa ena fariséoana. Tásiha, ema Jesús máechajicavacapa éna, mayunacavacahi. Ánipa macahe: —¡Éti escribánoana étipa eti fariséoana! ¡Muracayare eta ícuñayare taicha eta apimirairahehi! ¿Tájaha tacayema ímijachavahi éti echa eta tapaja eta anuma? Vahi ísapa nasiapahini ena achaneana, nácani tivarahana tisiapana. ¡Étiripa vahi ítujicavaimahi esiapa!
Luke 6:37 in Ignaciano 37 Vahi ecunemahi eta náejecapiravana ena apamuriana achaneana, váhivare ecucaecahivaca, machu étina táimicuñacahe me Viya. Te máejecapavapuca mácani achane, vahi ecuvaraha macaicuñavane, apaesa vahi macuicuñacahe éti ema Viya. Eperdonacha ena téjecapavana eyehe apaesa maperdonachahe ema Viya.
Luke 12:47 in Ignaciano 47 Tacutiquene mácani musu, te máechahi eta mavarahaqueneanahi ema máquenu, tásiha vahi máitauchahi eta mavanahianahi éma, muracayarehi eta macaicuñairayare. Ticaestayarehi éma.
Luke 16:2 in Ignaciano 2 Tacahe, ema máquenu máichuhapa. Mayaserecapa: “¿Tájaha tacayema eta juca? Nusamauchavihi eta pimapachichijisirahi eta nímahaqueneana”. Émasera ema capataz tájina maviyavahini macatiuchiavahini taicha yátupihi eta máejecapiravahi. Tacahe, ema máquenu máichapa: “Tiuri, vitupaequenehayare tamutu taicha vaipa nuvaraha pímiyanava eta nuyehe”.
John 3:10 in Ignaciano 10 Ema Jesús máichavarepa: —Tétavicavahi eta picunachacareva píti, taicha tiúrihi eta pímitusiravacahi ena vijaneanana. Tasapihasera vahi pímatiequenehahini eta júcana.
Acts 13:1 in Ignaciano 1 Ena téhicana ema Jesús ticavasanahi te avasare Antioquía, natiarihi te namuri ena ticametarairurahiana eta máechajiriruva ema Viya. Tímiturahianahi éna. Natiarihichaha ema Bernabé émapa ema Saulo. Natiarihihivare ema Simón (ema náimijarechavare Negro), émapa ema Lucio (eta máuchusinehi te avasare Cirene), émapa ema Manaén (ema machajuruhi ema Herodes Antipas, machicha ema Aluresini).
Acts 20:26 in Ignaciano 26 Eta tacahe, numetacahe puiti: Vaipa nútiparacáina te natiarihinapuca téjecapavanaya te etaracu éti.
1 Corinthians 4:2 in Ignaciano 2 Puíticha, mácani ticatuparahayare tayehe eta ematanecana, tacamunuhi yátupiyare eta máitauchiraina.
1 Corinthians 11:29 in Ignaciano 29 Taicha te vahi tipicauchacarehi eta náimairahi eta máeche ema Viáquenu eta nanisirayare, náerirayare, énajivaichucha tíchavanahi, tímicuñacavanaripahi eta nanisirahi.
1 Corinthians 12:28 in Ignaciano 28 Énerichuvare, ema Viya tituparacahavipachu eta viávacurepachuhi, mavarairahi vijaneacaheyare eti vichamuriana, machaneranahi. Tituparacahavihi viti apóstoleana vímahaheya, énapa ena profetana, énapa ena tímiturecarahianahi eta máechajiriruvana ema Viya, énapa ena títuruequenehanahi nacuchuca eta tiáramicareana, énapa ena ticanararecanahi ena nacajumaqueneana, énapa ena tímicatarahianahi nayehe ena nacamunuquenévana, énapa ena tiúrianahi eta nacavanairipirana, énapa ena tiúririchu eta náechajisiha eta apaechajiriruvana, énapa ena trépeteana títucanahi nápepica eta apaechajiriruvana.
2 Corinthians 5:10 in Ignaciano 10 Taicha vimutu vímerecavayare te mamirahu ema Cristo te mávacureyare. Ánaqui tímaticareyare tamutu eta víchaqueneanapachuhi puiti juca vítaresiraichaha, te víchahipuca eta táuriqueneana, te étahipuca eta tamauriqueneana. Te víchahipuca eta táuriqueneana, vijacapainapa eta vícuchianapahi.
Ephesians 4:11 in Ignaciano 11 Tásiha, ema Viáquenu tituparacahavi víti, tíjaracahavivare eta vítucaqueneanayarepachu. Taicha tinacahavipa eta viávacurepachuya apóstolehaviya viti manerejiruqueneanahi. Ena apamuriana, manacahivare profetanahi náimatiequenehayarehi eta mapanereruanahi ema Viya apaesa náitametacavaca ena vichamuriana. Ena apamuriana, manacavare ticametarairurahianayare, náichuhayare ena achaneana náehica ema Viáquenu. Ena apamuriana, manacavacavare pastóreanayarehi, najaneacavacayare ena vichamuriana. Énapa ena apamuriana, manacavacavare máestroana, náimitucavacayare eta máimiturapiana ema Viáquenu.
1 Timothy 1:7 in Ignaciano 7 Tásiha, tépiyacavanapa náimatihi tamutu eta Sagrada Escritura. Navarahavare tímiturecana, váhisera nácaicutiarahíni eta tacayemaqueneana eta táechajisihaqueneanahi. Ena nacahehi: “Víti véchahi tamutu”, tájinanéni náechihahíni.
1 Timothy 2:7 in Ignaciano 7 Eta tacahehi, manerejirunuichuhi mayehenuhi apóstole, nucametarairuyare tamutu avasareana, nímitucayarehi ena apavasanana eta nasuapiraina éna eta yátupiqueneana máechajiriruvana ema Viya. Nutupiruvahi núti eta juca néchajisirahi, vahi népiyahiraivainahi.
2 Timothy 1:11 in Ignaciano 11 Ema Viya tituparacanuhi nucametarairuyare eta juca. Éma tinacanuhi apóstolenuhi, nímitucayarehi ena apavasanana.
Hebrews 13:17 in Ignaciano 17 Esuapayareva nácani tímitucaheanahi, evapinavayare nayehe eta esuapajiraivahi. Taicha éna, tijaneacaheanahi eta iáchanevanahi éti. Náechahi éna eta ticayaserehianayarehi te mamirahu ema Viya. Ecurisamurechavaca éna eta esuapajiraivahi, tavapinacarénapa eta nacaemataneasirahena éti. Vahi ecuimipanerechavaca eta eyacujiva, emasuapajiraivapuca.
1 Peter 5:3 in Ignaciano 3 Váhivare ímipananájicavacáimahi taicha vahi ecavanaravacahini. Ímerecayarehisera eta iúrivaya nayehe, apaesa éna náehica eta iúrivanahi.