James 1:2 in Ignaciano

2 Nupara­pe­naveana, nuvaraha nuconse­jachahe: Te tatiari­hi­napuca eta ecata­ji­vairana puiti juca ítare­sirahi, vahi ecucai­na­jiruva. Evapi­na­vachucha, ácasiñava mayehe ema Viya. Taicha te yátupina ecasiñava mayehe, vahi tiáquipai­ca­hémahi ema Váinaraji. Énerichuva ácamicha yátupina jácani apana táiteca­pau­re­heanaya. Ácuti nácani achaneana náitucahi ticara­ta­cavana. Mavarahahi ema Viya tátupi­ru­vahini eta ítare­sirana. Eta tacahe, te tatiari­hipuca eta ecata­ji­vairana, ecauri­sa­mu­re­cha­vachucha. Evapi­navaya, taicha iúripa­nayare eta iúchucui­rayare.

Other Translations

King James Version (KJV)

My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

American Standard Version (ASV)

Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

Bible in Basic English (BBE)

Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;

Darby English Bible (DBY)

Count it all joy, my brethren, when ye fall into various temptations,

World English Bible (WEB)

Count it all joy, my brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}, when you fall into various temptations,

Young's Literal Translation (YLT)

All joy count `it', my brethren, when ye may fall into temptations manifold;