Hebrews 9:10 in Ignaciano 10 Vahi étaparacainahini tayehe eta náchaneva, taicha eta námavahusana éna, tinicacareanachucha téracarechucha, étapa eta nacasipavahuira te tisiapana tayehe eta Templo. Eta júcana nayeherepianahi, vahi tímiyanavaimahi. Taicha te tépenapa ema Cristo te crusu, máitsivachahi ema Viya eta vítecapauchirayarehi éma.
Other Translations King James Version (KJV) Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
American Standard Version (ASV) `being' only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
Bible in Basic English (BBE) Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.
Darby English Bible (DBY) [consisting] only of meats and drinks and divers washings, ordinances of flesh, imposed until [the] time of setting things right.
World English Bible (WEB) being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
Young's Literal Translation (YLT) only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon `them'.
Cross Reference Mark 7:4 in Ignaciano 4 Étaripa násihapahipuca te mercado, te plázapuca, te títecapanapa te napena, ticasipavahuanayarehi. Mavera eta apamuri nayeherepianahi tipicauchacareanahi nayehe, étaripa eta nasipasiraparaca eta náereresiana, étapa eta jarra, étapa eta návacuruhiana étapa eta catre náimasirare.
Acts 10:13 in Ignaciano 13 Tásiha, masamapa ema téchajicahi te anuquehe. Máichapa: —Péchepuca, Pedro. Picapaca étanaina sárare. Pinica.
Galatians 4:3 in Ignaciano 3 Ene vicahehi víti cape juca viásinequene te vuíchaha vímatihini ema Cristo, vicutinihi ena amaperuana. Tipamicahavianahi véhica eta nayeherepiana ena viáchucanaveanaini.
Galatians 4:9 in Ignaciano 9 Puítisera, ímatipa ema yátupiquenehi Viya. Tásiha, énerichuvare éma tímatihevacapa, esamacarepa mayehe, taicha machichaheripa. Tásiha puiti, ¿tájaha tacayema evarahavarepa echavayare eta ecasiñayare eta esiñarajiana? Eta ecasiñasanahi, tájina vahi tisamaheanaimahi, váhivare tímicatacaheanaimahi tayehe eta panererucana. ¿Tájaha tacayema ísapava napamicahe eta ítauchira eta nayeherepiana?
Ephesians 1:10 in Ignaciano 10 Tamutu eta juca mapanereruanahi títauchavayarepahi, jácani tatuparaquipahi. Te jena sácheyare manerejicaripa, ema Viya manacainapa ema Machicha Jesucristo aquenucaqueneyarehi, téchayarehi tamutu eta táichararacavana. Nasuapayarehiva namutu ena tiávihanahi te anuma, énapa ena tiávihanahi te juca apaquehe.
Ephesians 2:15 in Ignaciano 15 Eta máijararesirahi eta máquehe te crusu ema Jesucristo, macaepaharipavare eta tapamisirahavini véhica eta vanairipiana étapa eta nayeherepiana tipicauchacareana. Puiti, vaipa étaparacainahini eta viúchucuiraya. Énerichuvare macaepaharipa tamutu eta vicátianajirísiracacáinihi táichavenehi eta apavasanahavirahi. Puiti vimutu viti véhicanahi ema Jesucristo, étamurihaviripahi máicha. Tájina víchiravaimahi. Táitusiava tiúrichahaviripa vimutu mayehe ema Viya.
Colossians 2:16 in Ignaciano 16 Puiti nutuparacahe: Vahi ecusuapavaca ena navarahahi éhica eta nayeherepiana, apanapanenejiqueneana, nácani vahi tísapaheanaimahi enica eta apamuriana tinicacareana. Váhivare ecusuapavaca te ticamesajiricaheanahipuca epicaucha eta napiestarana. Étaripa eta ecaematanerana te aracheruana caje, navarahaya epicaucha. Étaripa eta sache sávarumuhuana, navarahayareva epicaucha.
Colossians 2:20 in Ignaciano 20 Puiti, eta éhisiraipa ema Cristo tíminajicaheripa eta éhisirainihi eta nayeherepiana ena achaneana tamauriqueneana. Tacahe, vaipa ecusuapa ena ticamesajiricaheanahi te navanecahepuca: “Éhicahavi eta viyeherepiana tayehe eta vinisiraya, apaesa ejapanucare eta me Viya”. Machu navayuacahe ena nani, taicha tamutu eta juca nayeherepianahi, tájina vahi étaparacaina tayehe eta viyapiraina te anuma. Eta juca nayeherepianahi, tásihaqueneanachucha te nachuti ena náchucanaveanaini.
Hebrews 2:5 in Ignaciano 5 Ema Viya, váhivare énainahini matuparacavacahini ena ángeleana eta énairayare téchanaya eta arairuyare avasare eta vicuchapaquenehi, étaripa eta véchajisihaqueneyarehi.
Hebrews 6:2 in Ignaciano 2 Éti ímatipa eta táichararacavahi te ecaicachasinapa, étapa eta táichararacavahi te nanacapa eta navahu te echuti. Ímativarepa tamutu eta vímiturapiana tayehe eta náechepusirayare ena náepenaqueneana, étapa eta ecuñaraqui máitavacacayare.
Hebrews 7:16 in Ignaciano 16 Taicha tacahehi eta máechajiriruvahi ema Viya, ani macahehi: “Nunerejicavihi píti, piyaseurahiyare. Nutuparacavihi péchajiurahiyare nayehe ena achaneana. Máitavacacayare eta juca pituparaha, picutiyare ema nuvanaraini Melquisedec” macahepa. Tásiha, vímatiequenehahi puiti ema ticatuparahahi ema Jesús táichavenehi eta máitaresirayare máitavacacahi. Vahi étaparacainahíni eta nájahahipuca ema máchucaini.
Hebrews 9:1 in Ignaciano 1 Tacahe, eta táinapuiruhi matratune ema Viya nayehe ena nani náinapureana tiyujaracarahiana, tatiarihihi eta nayeherepichuhi te tiyujaracana me Viya. Jéhesare, te jena Jerusalén eta távihahi eta santuario nayujarasirare.
Hebrews 10:22 in Ignaciano 22 Eta tacahe, tatupiruvayarehi eta visamureana eta vicaijuhéraya ema Viya. Vácasiñavaini eta mayehe, vahi véñamavaimahi taicha éma masipacaripahi eta visamureana apaesa tacuija vitapiravaina tayehe eta vipecaturana. Tájinapa eta táechipejicahavihini eta vipecaturana, tímicutijiricavahi vicavahini eta te tapachinaquene une.
Hebrews 13:9 in Ignaciano 9 Eta tacahe, vahi ecuisapava ecuehica eta jácani apanapenenejiqueneana náimiturapiana. Tiúripana étumechayare eta esamureana, táichavenehi yátupiquene eta máemunasirahavihi ema Viya. Étapasera eta nayeherepiana tayehe eta tinicacareana, vahi étaparacaina taicha tájinachucha táimicatacavacahini ena ticayeherepianahi.