Hebrews 4:14 in Ignaciano 14 Ema Jesús, yátupiquenehi Machicha ema Viya. Macarichuhivare ema tiyaseurahi eta viyehe taicha mávaháruhi puiti ema Maiya mávihahi te machacaya. Eta tacahe, vicaratacavayarehi muraca tayehe eta véhiruhi.
Other Translations King James Version (KJV) Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
American Standard Version (ASV) Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
Bible in Basic English (BBE) Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.
Darby English Bible (DBY) Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
World English Bible (WEB) Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
Young's Literal Translation (YLT) Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,
Cross Reference Mark 1:1 in Ignaciano 1 Nuparapenaveana, puiti nuvaraha numetacahe eta máitaresirahi ema Jesucristo, Machicha ema Viya, te títecapauchahavipa te vitaracu. Ichaperinehi eta viúricacarevahi puiti taicha eta mametasirahavihi eta táurinaquenehi máechajiriruvana ema Viya. Ánaquiaparipahi eta áñoana acane, ema Viya mametacapa ema víyarahaini profeta Isaías eta mapanereruhi, eta mavanesirayare ema Machicha te juca apaquehe. Éma, tímitecahi ticatiurahiyarehi. Énerichuvare matiarihiyareva ema apana achane máichuhaqueneyarehi ema Viya. Macametarairuyarehi, máetupiricavacayare ena achaneana, náinajisirayarehi eta tamauriqueneana napanereruana apaesa táuri eta najacapirayare ema Machicha ema Viya.
Mark 16:19 in Ignaciano 19 Tacahe, te títavapa tamutu eta mametarapianahi ema Viáquenu Jesús, tiyanapa tiyapa te anuma. Ema Viya macaejacapa ema Machicha te mavaure.
Luke 24:51 in Ignaciano 51 Te títapiricapa eta mayujarauchiravacahi, timutserahavapaipa ticanuquechavapaipa eta mayapirahi te anuma.
Acts 1:11 in Ignaciano 11 Tacahe, náichapa ena ángeleana: —¿Tájaha íchahi ímararacahi eta anuma, eti máimitureana ema Jesús? Puiti enecapararecahi ema Jesús eta majunijisiraheripa, mayanirapa te anuma. Vimetacahe: Te jácani sácheyare, ema Jesús tichavayare te juca apaquehe. Tiúcupaicayare tacutiyareichu eta mayanirahi —náichavacapa ena ángeleana.
Acts 3:21 in Ignaciano 21 Ema maca Jesucristo puiti téjacahi te anuma. Jararihiyaresera eta sache eta machavirayare, máetupiricayareva tamutu. Ánaquiaparipa, eta juca mametarapihi ema Viya nayehe ena mayeheana santo profetanaini eta náimitusirayare ena achaneana.
Romans 8:34 in Ignaciano 34 Tájinaquenepa tímicuñacahavimahi taicha ema Cristo máepeninahaviripa, tichavaripavare títareca. Puíticha téjacahi te mavaure ema Viya, téchajiurucahaviripa éma.
Ephesians 4:10 in Ignaciano 10 Te títauchavapa eta tímiucupaicahi, tiárapa tichavapa te mávasa anuma. Tichavavarepa eta émairayare técha tamutu.
Hebrews 1:2 in Ignaciano 2 Puítisera viti vítareruanahi puiti juca áñoana, ema Viya mavanecahi ema Machicha eta viyehe, títametacahaviya eta táequenereruana mapanereruana. Ema maca Jesucristo, Víyahivare éma, taicha machichahi ema Viya. Acane émahi tépiyacahi eta apaquehe, eta anuma, étapa eta vímahaqueneanahi puiti, máitauchirahi tamutu eta mapanereruana ema Maiya. Émarichuvare ticatuparahahi me Maiya eta émairahi téchahi tamutu. Puíticha émahi téchahi tamutu, máetaviuchahi eta máitupajijiasiravahi. Ema Cristo ticayehehi eta majaraivahi máijararuhi ema Maiya. Eta máucupaisirahi eta viyehe, tímimatichahavipa eta máurivahi ema Maiya. Tásiha, te tamutupa eta macaepahairahi eta vipecaturana vimutu viti achaneana, tichavapa te anuma. Ánaqui ema Maiya macaejacapa te mayehe trono te mavaure.
Hebrews 1:8 in Ignaciano 8 Ánisera tacahehi eta táechajisihairahi ema Cristo: “Píti yátupiquenevihi Viya. Máitavacacayarehi eta aquenucavirayare. Tétavicava eta tatupiruvairayarehi eta pivanairipi.
Hebrews 2:1 in Ignaciano 1 Eta tacahe, tituparacahe yátupina eta ecaravahuiraya eta ímitucasiqueneanahi, machu émitisica, machu étaina taviuchahe vahi iúchucuhahini.
Hebrews 2:17 in Ignaciano 17 Eta tacahe, eta máucupaisirahi ema Viáquenu, tatuparacahi macaqueheyarehi eta viáquehe eta máitaresirahi, ticutihaviyarehi viti maparapenaveana te tamutu eta vítaresirahi, yátupiyarehi eta máetaviuchiraya eta majapanuirahaviya, máetaviuchayareva eta macasiñacarevaya eta viyehe. Taicha macarichuhi ema tiyaseuchahaviparacahi te mamirahu ema Viya Macaiyaquene, macaepaháinahaviyarehi eta viviurevanahi táichavenehi eta vipecaturana viti achaneana.
Hebrews 3:14 in Ignaciano 14 Taicha viti machamurihavianahi ema Cristo. Vijacapainasarepa eta vícuchihi mayehe éma, te vímiyanavahi eta vicasiñairava mayehe, vétumechiravahivare eta véhisirahi.
Hebrews 6:20 in Ignaciano 20 Taicha ema Jesús, ema tínapumirauchayarepahi eta máetupirisirayare eta viyanirayarehi, taicha macarichuhi éma ticatuparahahi eta mayaseuchirahaviyare, macutihi ema víyarahaini Melquisedec.
Hebrews 7:25 in Ignaciano 25 Tásiha puiti, macarichu éma maratahahi ticatiuchahavihi viti vicasiñanahi éma. Éma, ticaitecapahavihivare me Viya. Máitavacacayarehi eta máechajiuchirahavihi taicha váiparinehi tépenaequenehahavimahi.
Hebrews 8:1 in Ignaciano 1 Tiuri puiti, nuvaraha yátupi ácaicutiara eta juca: Ticunachacarepanahi ema téchajiurahi eta viyehe víti. Taicha matiarihi te anuma, téjacahi éma te mayehe trono te mavaure ema Viya.
Hebrews 9:12 in Ignaciano 12 Ema Cristo, jéhevare éma mávihahi tayehe eta yátupiquene Lugar Santísimo te anuma. Vaipa mámavahuhini eta táitine eta sárareana chiqueru, chívanahipucaini. Eta mámavahuhi éma, étaquenepa eta máitine. Étaherichuhi máicha éma. Vimutuhisera viti macuchucureanahi. Tásiha, máitavacacaipa eta vítaresiraya.
Hebrews 9:24 in Ignaciano 24 Ema Jesucristo, tájina máimatiyahini mayujaracahini eta te jena santuário te juca apaquehe. Étaquenehisera masiapa eta mayujarasirayare eta te Santuário tiávihahi te anuma. Puíticha matupihamirauchahi ema Viya eta mayaseuchirahavihi víti.
Hebrews 10:12 in Ignaciano 12 Émasera ema Jesucristo étaherichuhi eta máichirahi. Váhiquene mápepejiricavahini. Tacahe, téjacaripahi te mavaure ema Viya.
Hebrews 10:23 in Ignaciano 23 Eta tacahe, vímiyanava vétumechava eta véhisirahi. Vahi viyacujimahi. Yátupina eta vicuchapira eta vícuchihi taicha ema Viya máitauchayare tamutu eta máijararuvahi eta viyehe.
Hebrews 12:2 in Ignaciano 2 Vicutiyareva ema Viáquenu Jesús. Éma, tímitucahavihi eta véhiruhi, éma tínapuisinahavihivare eta masuapajiraivahi. Tayanapane ichape eta matsirihahi te máimahapa eta macatajivairayare eta macaetatairayare te crusu, vahi machavacuejechavahini. Tétumechavahisera taicha máechahi éma tatiarihihi eta táitsivayarehi. Tétavicavahi eta máurisamureva eta máejasirahi te mayehe trono te mavaure ema Maiya.