Hebrews 1:9 in Ignaciano 9 Píjaracayarehi eta táurivayare eta náitaresira ena achaneana tiúriana tisuapavianaya. Énerichu píjaracayare eta náicuñayare ena achaneana váinarajiana masuapajirairahanahi eta piyehe. Eta tacahe, ema Tata Vicaiyaquene, ema Ticachichavihi, tíjaracavihi tamutu eta picapicahuirayare nayehe ena pichamuriana téhicavianahi. Tétavicavahi eta náurisamureva pícha”.
Other Translations King James Version (KJV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
American Standard Version (ASV) Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
Bible in Basic English (BBE) You have been a lover of righteousness and a hater of evil; and so God, your God, has put the oil of joy on your head more than on the heads of those who are with you.
Darby English Bible (DBY) Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.
World English Bible (WEB) You have loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."
Young's Literal Translation (YLT) thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;'
Cross Reference Luke 4:18 in Ignaciano 18 “Tiávahácanuhi ema Espíritu Santo. Taicha manerejirunuichuhi núti ema Viya Viáquenu eta numetasiravacayare ena páureana eta juca máemunasiravacahi éma, máimicatasirayareva. Eta tímitecanuhi nucanaracayare ena ticatisamurevanahi. Nucaititijicayareva ena máerataruanahi ema tivayuarahi Satanás. Nucaimairiricayareva ena púchuquiana. Nucuchucuhayareva ena ticatajivanahi, níjaracaya eta náuricacarevaya.
John 3:34 in Ignaciano 34 Taicha éma, vanairucahi me Viya, máechajisihayarehi eta máechajiriruvana ema Viya. Énerichuvare tétavicavahi eta máimicatasirahi ema Espíritu Santo taicha mávahácahi éma.
John 20:17 in Ignaciano 17 Tásiha, ema Jesús máichapa: —Vahi picuemamahacanu, taicha vuíchaha nápanahini te mávihahi ema Tata. Piyana pimetacavaca ena apamuriana nímitureana eta nápanirayare mayehe ema Tata, Ecaiyaquenehivare éti apanava —máichapa.
Acts 4:27 in Ignaciano 27 Étaripa te juca viávasa, ticuticacahi eta napanerechirahi ema Herodes Antipas, ema Poncio Pilato, ena apavasanana, énapa ena vijaneanana israelítana, navarairahi nacapaca ema sántoquene pichicha Jesús, ema pinerejiruquenehi.
Romans 12:9 in Ignaciano 9 Nuparapenaveana, yátupina eta émunasiracacaina ena echamuriana. Vahi apimirahemahi, ímijachava eta émunasiracaca. Evapinavaya eta íchira eta táuriqueneana. Épuruyare eta tamauriqueneana.
Romans 15:13 in Ignaciano 13 Ema Viya, tétavicavahi eta macunecarevahi, ticasiñacarehivare. Tásiha puiti, tétavicavahi eta nuvarairahi máijaracahéni éti eta tavayuchiraina eta iúrisamurevaina, tavayuchirainavare eta ecasiñaira mayehe, apaesa tanaracaina tamutu eta epanereruana. Eta mávahásirahehi ema Espíritu Santo, máetumechahéni muraca apaesa táetaviuchiravaya eta ecasiñavairayare mayehe ema Viya eta máijarasiraparaca eta iúricacarevaya.
1 Corinthians 1:9 in Ignaciano 9 Ema Viya vahi mahapapicaimahi eta mapanereruanahi. Yátupi eta máitauchirayarehi eta máichuirahehi, mavarahahi iúrujicavayare ecachanenapa ema Machicha Jesucristo ema Viáquenu.
2 Corinthians 11:31 in Ignaciano 31 Émasera ema Tata Vicaiyaquene, Maiya ema Viáquenu Jesucristo, máimatihi éma eta tatupiruvairahi eta nucayemaqueneanahi te juca nucartane. Éma, máitavacacahi eta majirauchacarevahi.
Galatians 5:22 in Ignaciano 22 Vítisera, tiávahácahavihi ema Espíritu Santo. Te vísapa éma, tíjaracahavihi eta vémunaraivaya. Viúrisamurerecavayare, tinaracainapa eta vipanereruana máicha. Tíjaracahavi eta vicayeheraya paciencia. Vijapanurahiya máicha. Vicajiraivayareva máicha. Vítaurahiyare. Vétaviuchaya eta viúrivayare. Tímicatacahaviya eta vijaneasiravaya apaesa vahi vicuquicha eta tamauriqueneanahi.
Ephesians 1:3 in Ignaciano 3 Núti nucunachaparaca ema Viya, ema Macaiyaquene ema Viáquenu Jesucristo taicha ichape eta máimicatasirahavihi táichavenehi eta viúrujiasirahi ema Cristo. Puiti tachichahaviripa eta anuma. Ichape eta viúricacarevahi maicha ema Espíritu Santo.
Philippians 2:9 in Ignaciano 9 Eta tacahe, ema Viya máijaracapa eta máejasihayarehi tayehe eta anuquehepana mávacureyarehi, étapa eta tacapicahuirahi ichape eta máijare,
Hebrews 2:11 in Ignaciano 11 Eta máepachinachiraripa eta viáchanevana, visiapamurihaipa ena machichanaveanahi ema Viya, vicutiripa ema Jesús eta machichairahi ema Maiya. Eta tacahe, ema Jesucristo, ichape eta máurisamurevahi eta viyehe eta majacapirahavihi maparapehaviyare.
Hebrews 7:26 in Ignaciano 26 Tacahehi puiti eta macatuparahairahi ema Jesús téchajiuchahaviyare. Tétavicavahi eta vicamunuirahi éma, taicha yátupiquenehi santo, matapiravarehi éma. Tájinavare máimatiyahini macapecaturahini. Váhiquene mácutihini ena pecatumareana eta napanereruana. Puíticha éma mávihahi tayehe eta anuquehe anuma te machacaya ema Viya.
1 Peter 1:3 in Ignaciano 3 Tétavicavahi eta vicunachirahi ema Viya, Macaiyaquene ema Viáquenu Jesucristo. Tétavicavahi eta majapanuirahavihi, vijacapacarehi mayehe eta macachichairahaviripa. Tásiha, viratahahi vicamichahi tamutu eta viátajivana te juca vítaresirana taicha vicuchapahi eta sácheyare visiapaya eta mávasa ema Viya. Máitavacacayare eta vítaresirayare, táichavenehi eta máechepusirahi ema Machicha Jesucristo te máecari. Ánaqui, tájinapa ticapacahemahi, váipavare íchaimahi eta tamauriqueneana. Máitavacacayare eta iúrisamurereasiravanayare.
Revelation 2:6 in Ignaciano 6 Éti, ecunachacarehi eta ecatichirahi eta tamaetupisiravahi eta nayeherepiana ena apamuriana téhicanahi ema Nicolás. Ene nucahehi núti, nucatichahivare eta nayeherepiana.
Revelation 2:15 in Ignaciano 15 Énerichuvare nararihi ánaqui te emuri ena apamuriana váhivare navaraha náemitisica eta máimiturapiana ema Nicolás. Tétavicavahi eta nucatichirahi núti eta máimiturapiana ema Nicolás taicha tétavicavahi eta tamaetupisiravahi.