Ephesians 4:11 in Ignaciano 11 Tásiha, ema Viáquenu tituparacahavi víti, tíjaracahavivare eta vítucaqueneanayarepachu. Taicha tinacahavipa eta viávacurepachuya apóstolehaviya viti manerejiruqueneanahi. Ena apamuriana, manacahivare profetanahi náimatiequenehayarehi eta mapanereruanahi ema Viya apaesa náitametacavaca ena vichamuriana. Ena apamuriana, manacavare ticametarairurahianayare, náichuhayare ena achaneana náehica ema Viáquenu. Ena apamuriana, manacavacavare pastóreanayarehi, najaneacavacayare ena vichamuriana. Énapa ena apamuriana, manacavacavare máestroana, náimitucavacayare eta máimiturapiana ema Viáquenu.
Other Translations King James Version (KJV) And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
American Standard Version (ASV) And he gave some `to be' apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Bible in Basic English (BBE) And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;
Darby English Bible (DBY) and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,
World English Bible (WEB) He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds{The word for "shepherds" (poimenas) can also be correctly translated "pastors."} and teachers;
Young's Literal Translation (YLT) and He gave some `as' apostles, and some `as' prophets, and some `as' proclaimers of good news, and some `as' shepherds and teachers,
Cross Reference Matthew 28:20 in Ignaciano 20 Ímitucayareva eta nasuapiraina éna apanavare tamutu eta nímiturapianahi eta eyehe. Núti, tayanapane nuyerehehi, nímicatacaheyaresera. Níjaracahénapaipa eta nítupajijiasirava. Tamutu sácheana nucachanehevacayarehi. Váhiquene nujunijiacahéimahi —máichahavipa. Tamutupa eta juca nájuchaquenehi eta nímahaquenehi nuti Mateo.
Acts 13:1 in Ignaciano 1 Ena téhicana ema Jesús ticavasanahi te avasare Antioquía, natiarihi te namuri ena ticametarairurahiana eta máechajiriruva ema Viya. Tímiturahianahi éna. Natiarihichaha ema Bernabé émapa ema Saulo. Natiarihihivare ema Simón (ema náimijarechavare Negro), émapa ema Lucio (eta máuchusinehi te avasare Cirene), émapa ema Manaén (ema machajuruhi ema Herodes Antipas, machicha ema Aluresini).
Acts 20:28 in Ignaciano 28 Tiuri puiti, ejaneacavayare éti, énerichuvare ejaneacayare ena iúmurivana taicha etuparahaipa mayehe ema Espíritu Santo eta ejaneasirayare ena manerejiruanahi ema Viáquenu, énavenehi tépenahi éma, máepusaicahi eta máitine.
Acts 21:8 in Ignaciano 8 Te apanaquenepa sache viyanapa vicaijuhepa eta avasare Cesarea. Te vítecapapa, viyanapa te mapena ema Felipe ema ticametarairurahi, ema nasietenehi ena nanerejiruanahi téchapajiricanahi eta nirureana nayeheana ena máimaruana. Vinasipa eta mayehe.
Romans 10:14 in Ignaciano 14 Tásiha, eta náuchucuhairayare, tacamunu napiaracaya eta máijare ema Viáquenu táichavenehi eta nacasiñavaira mayehe. Táurivaina eta nasamirahi eta náimitucasivana. Tacahe, tacamunuhivare eta viyana vipaicayare víti te tamutu avasareana eta vicametarairuiraya nayehe éna.
Romans 12:7 in Ignaciano 7 Te tíjaracahavipuca eta vítusirayare vímicataca ena vichamuriana, tatupiruvayarehi te visamure eta vímicatasiravacaya. Nácani náitucahi tímiturecana, vahi nayacujimahi eta náimituresiraya.
1 Corinthians 12:28 in Ignaciano 28 Énerichuvare, ema Viya tituparacahavipachu eta viávacurepachuhi, mavarairahi vijaneacaheyare eti vichamuriana, machaneranahi. Tituparacahavihi viti apóstoleana vímahaheya, énapa ena profetana, énapa ena tímiturecarahianahi eta máechajiriruvana ema Viya, énapa ena títuruequenehanahi nacuchuca eta tiáramicareana, énapa ena ticanararecanahi ena nacajumaqueneana, énapa ena tímicatarahianahi nayehe ena nacamunuquenévana, énapa ena tiúrianahi eta nacavanairipirana, énapa ena tiúririchu eta náechajisiha eta apaechajiriruvana, énapa ena trépeteana títucanahi nápepica eta apaechajiriruvana.
Ephesians 2:20 in Ignaciano 20 Eta esiapamurihavirahi te vimuri, nímicuticharipa te náepiyaca eta ichape peti. Ema Jesucristo, tétavicavahi eta máetumechirahavihi vimutu viti véhicanahi éma. Macuti eta tatumearaya eta yúchamana, eta manasirahi eta máimiturapiana. Tásiha, visiapa viti apóstoleana énapa ena profetana. Tacahe éti, eta esuapirahi eta vímiturapiana, esiaparipahivare. Ecuti eta labriyuana étapa eta yucuquiana. Ema Espíritu Santo, tétavicavahi eta máitupajijiasiravahi tihétamurichahavihi. Vituparahapachuhi eta manasirahavihi. Máepiyacavacapaipa. Te máitauchapa tamutu, tétavicavainapa táurinavaya eta ichapequenehi templo, mapenayare ema Viáquenu, sántoquenehi.
Ephesians 3:5 in Ignaciano 5 Eta juca mapanereruhi ema Viya, nájina náimatiequenehahini cape juca tásinequenehi. Puítisera, ema Espíritu Santo tímechahaviripa viti mayeheana santo apóstoleana énapa ena profetana.
Ephesians 4:8 in Ignaciano 8 Taicha eta Sagrada Escritura, ani tacahehi: “Te tiárapa éma te anuma, mámamurihapaipa ena macuchureanahi. Máijaracasichavacapa eta náitupujijiasiravaya ena machanerana” tacahepa.
2 Timothy 4:5 in Ignaciano 5 Pítisera pinasiyareichu tájina píchiravaimahi. Picamichayare tamutu eta picatajivairana. Pímiyanavachucha picametarairu eta máechajiriruva ema Viya. Pítauchayare eta pituparacasivahi.
Hebrews 5:12 in Ignaciano 12 Ánaquiaparípahinéni eta ecaravahuirahi, iúrihaipahini puiti máestrohevacainaipahíni. Ecamunuichahahisera natiarihiyarehi nácani tiápechaheanaya títametacaheanayarehi jácani vahi tácajerahini eta vímitucasivanahi me Viya. Puiti éti épiyacavaripahi máiturerehe. Ecutiripa ena amuyana, tacamunuhi vésichayarehi eta leche eta ticaitarecayarehi, taicha vuíchaha táitucahini tanicahini eta tinicacareana.
1 Peter 5:1 in Ignaciano 1 Tiuri puiti, nuparapenaveana, nuvaraha nuconsejachahe emutu eti pastoreana ejaneacanahi ena vichamuriana. Nútiripa pastornuhi. Énerichuvare testigonuhi eta nímararasirahi eta macatajivairahi máepenirahi eta te crusu ema Cristo. Esuapanuyare puiti eta nuconsejarapi taicha vicuticacayare tayehe eta vicatuparahairaya viávihayare te majaraiva ema Cristo te táitecapa eta machaviraya.
Jude 1:17 in Ignaciano 17 Nuvarahavare némechahe, eti nuchamuriana némunaruqueneana, eta nametarapi ena víyarahana apóstoleana mayeheanahi ema Viáquenu Jesucristo.
Revelation 18:20 in Ignaciano 20 Tiápechava téchajicapa ema ángele, ánipa macahe: —¡Iúrisamurecarepa puiti eyehe eti iávihanahi te anuma, étipa eti apóstoleana, étipa eti profetana, emutu eti machaneranahi ema Viya! Taicha máitsirijiequeneharipa puiti ema Viya tamutu eta táemecatajivasirahehi —macahepa.
Revelation 21:14 in Ignaciano 14 Te apaquehe eta yúchama, tatiarihi eta doce márimeana táejahameruanahi eta yúchama. Támahi eta dócequene náijareana ena apóstoleana mayeheanahi ema Cordero.