Ephesians 4:11 in Ignaciano

11 Tásiha, ema Viáquenu titupa­ra­cahavi víti, tíjara­ca­ha­vivare eta vítuca­que­nea­na­ya­repachu. Taicha tinaca­havipa eta viávacu­re­pachuya apóstolehaviya viti manere­ji­ru­que­neanahi. Ena apamuriana, manaca­hivare profetanahi náimatie­que­ne­ha­yarehi eta mapane­re­ruanahi ema Viya apaesa náitame­ta­cavaca ena vichamuriana. Ena apamuriana, manacavare ticame­ta­rai­ru­ra­hia­nayare, náichuhayare ena achaneana náehica ema Viáquenu. Ena apamuriana, manaca­va­cavare pastórea­na­yarehi, najanea­ca­va­cayare ena vichamuriana. Énapa ena apamuriana, manaca­va­cavare máestroana, náimitu­ca­va­cayare eta máimitu­rapiana ema Viáquenu.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

American Standard Version (ASV)

And he gave some `to be' apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

Bible in Basic English (BBE)

And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;

Darby English Bible (DBY)

and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers,

World English Bible (WEB)

He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds{The word for "shepherds" (poimenas) can also be correctly translated "pastors."} and teachers;

Young's Literal Translation (YLT)

and He gave some `as' apostles, and some `as' prophets, and some `as' proclaimers of good news, and some `as' shepherds and teachers,