Ephesians 3:16 in Ignaciano 16 Nuyaseaca éma máijaracaheni éti, ichapenahini eta ítupajijiasirava étapa eta etumevainahini te iáchanevana, maicha ema Espíritu Santo. Taicha ema Viya, tétavicava eta máitupajijiasirava, váhivare mayavanaimahi.
Other Translations King James Version (KJV) That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
American Standard Version (ASV) that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
Bible in Basic English (BBE) That in the wealth of his glory he would make you strong with power through his Spirit in your hearts;
Darby English Bible (DBY) in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;
World English Bible (WEB) that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
Young's Literal Translation (YLT) that He may give to you, according to the riches of His glory, with might to be strengthened through His Spirit, in regard to the inner man,
Cross Reference Matthew 6:13 in Ignaciano 13 Vahi picuisapahavi eta vicha eta tamauriquene. Picatiuchahavivare mayehe ema Váinaraji. Taicha píti yátupiquenevihi Viáquenuvihi. Nájina pácuti eta pítupajijiasiravahi. Máichecuaraquire eta pijaraivahi. Amén.
Romans 2:29 in Ignaciano 29 Nácanisera yátupiquenehi eta nasuapajiraiva, jéhevare ena yátupiqueneanahi israelítana. Vahi tácamesaimahi ticamarcana te náqueheana, taicha éna yátupiquenehi te nasamureana námahi eta nacamarcairahi eta machanerairavacahi ema Viya. Vahi étaparacainahini eta nacaravahuirahipuca eta vanairipiana, étainapapucaini nacunachacarevainahini nayehe ena achaneana. Eta ticamunucarehi eta náitauchirayare eta mavanairipiana ema Viya. Étapa nacunachacarevaya eta mayehe.
Romans 7:22 in Ignaciano 22 Étasera eta viáchaneva, tétavicavahinéni eta tajamurachirahi víchahini eta mavarahaqueneanahi ema Viya.
Romans 9:23 in Ignaciano 23 Víti apana, ene tacahehi eta táetaviuchirahi eta majapanuirahavihi, máimerecahi eta táichapeva eta macunachacareva. Acaneripahi eta manerejisirahavihi eta vicachaneraya éma tayehe eta majaraiva.
1 Corinthians 16:13 in Ignaciano 13 Ecuneuchava yátupina. Túmehénahi tayehe eta juca véhiruhi. Yátupina eta éjairavavacáina. Vahi ecupica eta vicatajivairanahi.
2 Corinthians 4:16 in Ignaciano 16 Eta tacahe, váiparinehi vicainajiruvaimahi. Tayanapanepuca tivitaji eta viáquehe, étasera eta viáchaneva tétavicavaichucha eta tatumeva tamutu sácheana.
2 Corinthians 12:9 in Ignaciano 9 Émasera ema Viya, ánipa máichanuhi: “Vuíchaha nucanaracavimahi. Nujapanuvisera. Níjaracaviyare ichape eta pitumevaya, tayanapane eta pimaitupajijiasiravahi. Taicha nuvaraha náimatiyarehi ena achaneana eta nítupajijiasiravahi piyehe” máichanupa. Eta tacahe, núrisamuréichucha puiti eta tamajinairahi eta nítupajijiasiravainahini apaesa máimerecavahini ema Cristo eta máijarasiranuhi eta máitupajijiasiravahi.
Ephesians 1:7 in Ignaciano 7 Tásiha ema Viya, tiúrihi eta máimaira, máimerecahi eta máemunasirahavihi ichape. Tíjaracahavihi ema Machicha tépeninahaviyarehi eta macaepahairayare eta vipecaturana, viúchucuhayarehi máicha. Énerichuvare tíjaracahavihivare eta véchemaraivaya vímatiequenehairaya ichape, taicha tímitucahavihi eta mapanereruana. Váhisera máimerecavanehini eta juca mapanereruanahi acane; tapaemunava te tiúcupaicapa ema Machicha. Tivapinavahi éma eta máitauchiraya eta mapanereruanahi ema Maiya.
Ephesians 1:18 in Ignaciano 18 Nuyaseacahivare éma yátupina eta ecaicutiarairaya, eti máichuhaqueneanahi éma, eta táetaviuchirayarehi eta viúricacarevayare te jena sácheyare vicuchapaquenehi. Nuyaseacahivare ecaicutiaraya eta táetaviuchirayarehi eta táuricacarevayare eta viávihaya te anuma, vícuchihi viti machanerana ema Viya.
Ephesians 2:7 in Ignaciano 7 Eta juca émavenehi ema Viya, mavarahahi máimereca maverahi eta viúricacarevana máijararuhaviyare eta viyehe te jena sácheyare, taicha tétavicavahi eta máemunasirahavihi táichavenehi eta viúrujiasirahi ema Jesucristo.
Ephesians 3:8 in Ignaciano 8 Vahi németeacavahini nútinasamihini manerejica, taicha nararihihi ena títupajijiapanavanahi eta nuyehe. Tijapanunuhisera ema Viya. Nútisamipa manerejiruhi, mavarairahi numetapanahe eta máichuirahehi éti apana eti apavasanana, eta ejacapiraya eta táuricacarequene vícuchi maicha ema Cristo. Tétavicavaya eta viúricacárevayare.
Ephesians 6:10 in Ignaciano 10 Puiti nutuparacahevare, nuparapenaveana, ecasiñava yátupina mayehe ema Viáquenu apaesa máijaracahe éma eta matumeva étapa eta máitupajijiasirava.
Philippians 4:13 in Ignaciano 13 Núti nuratahahi nucamicha tamutu, taicha ema Cristo éma tétumechanuhi.
Philippians 4:19 in Ignaciano 19 Máimahahéine ema Viya. Éma, máitsivachayare tamutu eta enaquiruvanahi. Tíjaracaheyare te jácani ecamunuiravana. Émarihi téchayarehi ema Viáquenu Jesucristo. Éma, tétavicavahi eta tamutuira marataha.
Colossians 1:11 in Ignaciano 11 Énerichuvare viyaseacahi ema Viya máijaracahéni eta ichapequene máitupajijiásirava apaesa ecamichahini tamutu eta ecatajivairana, ácayehehini paciencia muraca, iúrisamurereacavachuchaini.
Colossians 1:27 in Ignaciano 27 Tétavicavahi táramicarevahi maicha ema Viya eta máimimatichirahavihi eta juca tayumururevainihi ímitucasivahi puiti eti apavasananahi. Eta juca tayumururevainihi, émahi ema Jesucristo títecapauchaheripahi tiávahácaheripa. Puiti, ejacapacarépahi me Viya. Ecunevainapa maicha ema Jesucristo eta esiapiraya te mávasa anuma.
2 Timothy 4:17 in Ignaciano 17 Émasera ema Viáquenu tijaneacanuhi, tímicatacanuhi. Vahi máisapanuhini nanacanuhini te tapena eta sárareana tinicarahiana. Nítujicavahi núchuca nuyana tayehe eta apanaqueneana avasareana, nucametarairuhi nayehe ena apavasaqueneana.
Hebrews 11:34 in Ignaciano 34 Ena apamuriana, macaemahainehivare eta táijurequene yucu te jórnu. Ena apamuriana, macuchucuhavacahi te navaraha náechatinucavacayarehi ena nánarana. Nararihihivare ena matumerahanahi, máetumechavacahisera eta nacaemataneasirahi éma. Ena apamuriana, tétavicavapa eta náitupajijiasiravapahi tayehe eta guerra, náitahavacapaipa eta ichapequeneana ejército ena nánaranahi.