Acts 6:1 in Ignaciano 1 Te jena sácheana, eta nasimutuvaipa ena téhicanahi ema Jesús tisiapanapaipa ticajanemurianapaichucha. Natiarihivare ena israelítana, apáechajiríruvanarípa éna. Natiarihihi ena páurepanana te nataracu énapa ena máimaruana. Ena nani najacapahi eta nayehe ración tamutu sácheana. Étana sache, ena nani apáechajiríruvanarípa vaipa náurisamurehini taicha vaipa nácuticacahini náechapajirícahini ena máimaruana. Ánipa nacahe: —Váipa nácuticacahini eta najacapirahi eta tinicacare ena vijaneananarichuhi máimaruana —nacahepa.
Other Translations King James Version (KJV) And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
American Standard Version (ASV) Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Bible in Basic English (BBE) Now in those days, when the number of the disciples was increasing, protests were made by the Greek Jews against the Hebrews, because their widows were not taken care of in the distribution of food every day.
Darby English Bible (DBY) But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.
World English Bible (WEB) Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Grecian Jews against the Hebrews because their widows were neglected in the daily service.
Young's Literal Translation (YLT) And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,
Cross Reference Matthew 23:13 in Ignaciano 13 Tacahe, títecapanapa ena escribánoana énapa ena fariséoana. Tásiha, ema Jesús máechajicavacapa éna, mayunacavacahi. Ánipa macahe: —¡Éti escribánoana étipa eti fariséoana! ¡Muracayare eta ícuñayare taicha eta apimirairahehi! ¿Tájaha tacayema ímijachavahi éti echa eta tapaja eta anuma? Vahi ísapa nasiapahini ena achaneana, nácani tivarahana tisiapana. ¡Étiripa vahi ítujicavaimahi esiapa!
Acts 2:41 in Ignaciano 41 Tacahe, natiarihi ena tisuapanahi eta máechajiriruvahi. Enevanepa ticaicachasiana éna. Mapanaqueneana mil ena tisuapajirahianahivare.
Acts 2:45 in Ignaciano 45 Te náimaha ema mácani nachamuri ticamunuvahi, náijarareca eta náimahaqueneana. Tásiha, náijaracapa eta plata ema ticamunuvahi, náimicatasihayare.
Acts 2:47 in Ignaciano 47 Najiraucha nacunachahi ema Viya. Tacahe, namutu ena apamuriana achaneana napicauchahi éna. Tásiha, tamutu sácheana ema Viya máichuhavacahi ena apamuriana tisuapanavare.
Acts 4:4 in Ignaciano 4 Camurianasera ena tisuapanahi táichavenehi eta nasamararasirahi eta náechajiriruvahi ena apóstoleana. Eta natupahi ena téhicanaripa ema Viáquenu Jesucristo cinco mil ena achaneana ajairana. Camurianavare ena esenana énapa ena amaperuana.
Acts 4:35 in Ignaciano 35 Tásiha, náijaracavare eta plata ena apóstoleana. Tásiha, ena apóstoleana náijaracavacavare nácani páurepananahi.
Acts 5:14 in Ignaciano 14 Camurianapaipasera ena ajairana énapa ena esenana ena téhicanapaipahi ema Jesús.
Acts 5:28 in Ignaciano 28 —Víti vivanecahehi muraca eta vaipa ecuapechava ecuimitureca eta máechepusirahipuca ema Jesús, tasiha, éti ímiyanavarichucha ímitureca. Namutupa ena achaneana tayehe eta juca viávasa Jerusalén náitucapa eta ímiturapiana éti. Visapihapa evaraha vítiyare táecatiha eta máepenirahi ema achane Jesús. ¿Tájaha tacayema vahi esuapahavihini? —macahepa.
Acts 6:7 in Ignaciano 7 Tiuri, eta nasamirahi eta máechajiriruva ema Viya, camurianapaipaicha ena téhicanahi tayehe eta avasare Jerusalén. Tisimutuanavare ena tiyujaracarahiana israelítana náunacaipa te nasamureana eta náehisiraipa ema Jesucristo.
Acts 9:29 in Ignaciano 29 Máechajiricavacapahi ena israelítana te jácani mácapajisihavacapahi. Macanaraemachavacahi éna. Vahi náuricahini eta máimiturapianahi. Tisemanapa mayehe. Tásiha, navarahapa nacapacaya éma.
Acts 9:39 in Ignaciano 39 Tacahe, tiyanapa ema Pedro, máehicavacapa éna. Te títecapanapa, náimisiapapa eta te tajuhe suávihahi esu Dorcas. Namutu ena esenana máimaruanahi, te náimahapa ema Pedro, náurujiacapa. Tíyahanapa, náimechapa ema Pedro eta namuirihana supariruanahi ésu te achanerichaha.
Acts 9:41 in Ignaciano 41 Tacahe, macaratacapa eta suvahu, macaechepucapa. Énevanepa máichuhavaca ena máimaruana énapa ena apamuriana machamuriana. Máimechapa eta suchaviraipa títareca.
Acts 11:20 in Ignaciano 20 Tásiha, títecapanapa ena apamuriana eta te avasare Antioquía. Énasera ticametarairuanapa nayehe ena apavasanana. Nametacavacapa, ánipa naicha: —Te esuapa éhica ema Viáquenu Jesucristo, éma ticuchucuhaheyare eta ícuñayaréni taicha eta epecaturana —náichapa.
1 Corinthians 10:10 in Ignaciano 10 Váhira tacucarasacava eta échajisirana mayehe ema Viya. Vahi ecucuti eta náejecapiravahi ena viáchucanaveanaini. Macapapajiruanahi ema ángele mavaneruhi ema Viya.
2 Corinthians 11:22 in Ignaciano 22 Éna ticunachavanahi énairahi hebreo israelítana. Núti apana hebréonuvare, israelítanuvare. Énerichuvare núti mámariequenenu ema viáchucaini Abraham, nucutirichuhivare éna.
Philippians 3:5 in Ignaciano 5 Núti yátupiquenenuhi israelítanuhi taicha nucamarcaripahi te óchopa sache eta núchusirahi, náitauchahi éna eta viyeherepi. Mámariéquenenuíni ema Benjamín. Yátupiquenenuhi hebreo. Yátupiqueneanahivare hebréoana ena ticachichanuana, énapa ena náchucanaveanaini. Núti náchamurinuínihivare ena fariséoana. Nítucahi nímicapicaucha eta náitauchiraina yátupi eta viápajusiravahi religiósohavihi nayehe ena apamuriana nujaneanana israelítana.
1 Timothy 5:4 in Ignaciano 4 Téheserapuca natiarihihi ena suchichanaveana esu tépenaimahi, suámarianapuca, énapa títátianayarehi. Ticaravahuanainapa eta náitátijirísiravaya. Títsirijicavánainapa eta nacajurusiravacahi ena náenana, nátseanapuca. Eta juca, máurica ema Viya. Taicha tatuparacahi ena echichanaveana eta náitsirijisiraváina eta nacajurusira ena ticachichana.
1 Timothy 5:9 in Ignaciano 9 Nacarichu pinacayare te nalista ena tépenaimana ena ticayeheanaripa sesenta año eta nahañora. Súcani émanarichuhi ema suímaini eta suítaresirahi.
Hebrews 13:1 in Ignaciano 1 Tiuri, nuparapenaveana, vahi ecucainajiruva eta émunajirisiracacahi, táichavenehi eta echamuricacairahi te mavahuana ema Viya.
James 1:27 in Ignaciano 27 Vítisera, eta vítauchirahi eta yátupiquene téhicacare, te vivaraha tájina véchajisiacarevaina te mamirahu ema Tata Vicaiyaquene, tatuparacahi vijapanuyare vítátiyare ena amaperuana váchachichana énapa ena náepenaimaqueneana tayehe eta nacamunuiravanahi. Tituparacahavihivare vahi víchaimahi eta pecatuana te juca apaquehe.
James 4:5 in Ignaciano 5 Éti ímijachaipapuca táepiyevahi eta táechajiriruvahi eta Sagrada Escritura. Ani tacahehi: “Eta mávahásirahavihi ema Espíritu Santo, téñamahaviripa vahi vihapasamurechaimahi tayehe eta tamauriqueneana”.
James 5:9 in Ignaciano 9 Nuparapenaveana, vahi ecuquicha eta tájiparacana nayehe ena echamuriana. Váhivare ecuemeteaca éna, apaesa tacuija eta táimicatsiriacahe te ecayaseserehipa te mamirahu ema Viya. Écharichuhi éti eta tánehirapa eta máuchujisirayare ema Juez, ecayaseserehinapa.