Acts 4:1 in Ignaciano 1 Téchajicanarichaha ema Pedro ema Juan te namirahu ena achaneana, títecapanapa ena tuparairucana, énapa ena tímiturecarahiana ticaijareana saducéoana. Námapahivare ema náquenuruha ena tasuntarurana eta Templo.
Other Translations King James Version (KJV) And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
American Standard Version (ASV) And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
Bible in Basic English (BBE) And while they were talking to the people, the priests and the captain of the Temple and the Sadducees came up to them,
Darby English Bible (DBY) And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them,
World English Bible (WEB) As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,
Young's Literal Translation (YLT) And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees --
Cross Reference Matthew 3:7 in Ignaciano 7 Énaripa ena fariséoana énapa ena saducéoana nayanauchahivare ema Juan. Vahi náeneuchavahini, navarahahisera ticaicachasiana. Tacahe, ema Juan máichavacapa: —¿Tájaha tacayema eta epauchiranuhi, eti tachichanaveanatataji eta quichare? Esamairiricahipuca eta járajapairayarepa eta táiñehiqueneyare ecuñaraqui. Evarahahipuca iúchucuhayare.
Matthew 16:12 in Ignaciano 12 Vipaenumavahi véchahi eta máichirahavihi éma eta véchapiravainahini vahi vicucuti ena fariséoana énapa ena saducéoana eta apimirairanahi.
Matthew 22:16 in Ignaciano 16 Tacahe, navanecapa ena nachamuriana énapa ena políticoana. Nayaserepanahi ema Jesús. Te náitecapauchapa, ánipa nacahe: —Tata maestro, vímatihi eta tatupiruvairahi táurivahi eta juca pímiturapianahi. Yátupihi eta pímitusiravacahi eta táurinaquene achene ticaijuhe me Viya. Váhivare pipicacaracavahini eta péchajisihairahi eta náichavaquenévanahi nácani achaneana, tayanapanehi aquenucahi.
Matthew 22:23 in Ignaciano 23 Étarichu te jena sache, nacahepaipahi ena saducéoana. Ena nani saducéoana, apanahivare eta náimiturapiana. Éna, vahi nasuapa eta náechepusirayare ena náepenaqueneana. Tiyananapa náimahapanahi ema Jesús. Natanucahi eta táetseraruvayarehi náicha. Ánipa nacahe:
Matthew 26:3 in Ignaciano 3 Tiuri, ena tuparairucana énapa ena aquenucarahana, énapa ena escribánoana ticurujicacanaripahi te tajuhe eta mayehe palacio ema Caifás, ema corregidor.
Matthew 27:1 in Ignaciano 1 Te tijararahipa, tiúrujicavanapa namutuyaréni ena tuparairucana énapa ena aquenucarahana. Ticaechacasipa eta náimicapasirayarehi ema Jesús.
Matthew 27:20 in Ignaciano 20 Énasera ena tuparairucana énapa ena aquenucarahana náimitumurihapa ena achaneana nayaseserecahi ema Barrabás, émainahini máuchucuha. Tásiha, nayaseserecapa máepenahini ema Jesús.
Matthew 27:41 in Ignaciano 41 Énerichuvare ena tuparairucana nacaecahijiricavare, énapa ena escribánoana énapa ena fariséoana, énapa ena apamuriana aquenucarahana. Náichajiricacapa:
Luke 22:4 in Ignaciano 4 Tacahe, ema maca Júlasi tiyanapa matanupanavacahi ena tuparairucana, énapa ena nacápitárana ena suntaruana tayehe eta Templo. Téchajiripanavayarehi nayehe, mametacavacaipa eta táicharacavayarehi eta máijararesirayarehi ema Jesús eta nayehe.
John 15:20 in Ignaciano 20 Échavavare eta juca numetaruhehi: “Vahi másapihaimahi ticaemunacasi ema musu mayehe ema máquenuhi”. Núti ticatianacanuanahi; ene ecaheyarehi éti, eta nacatianasiraheyareva. Vahi nasuapahini eta nímiturapiana. Váhivare nasuapaimahi eta ímiturapiana éti apanava.
John 18:3 in Ignaciano 3 Tacahe, te jena yátiquenehi, títecapapa ema Júlasi. Mámamurihapaipahi ena oficialeana énapa ena camuriqueneanahi suntaruana romanoana, vanairucanahi éna nayehe ena tuparairucana, taicha napamicavacahi ena fariséoana. Ticamicahuanapaipahi. Ticaepuchiriquianapaipa, étapa eta nayehe espada.
Acts 5:24 in Ignaciano 24 Te máechapa ema corregidor, énapa ena machamuriana tuparairucana, émapa ema náquenumuri ena tasuntarurana eta Templo, náramirinehi ichape. Tacahe, náichacacapa: —¿Tájaha tacayema eta juca? Vaipa vímatiequeneha. ¿Tájahapuca vícharacavaya? —náichacacapa.
Acts 5:26 in Ignaciano 26 Tacahe, ema náquenuruha ena suntaruana, émajacaruvapa tiyana. Mámamurihapaipahi ena suntaruana, náepanayarehi ena apóstoleana. Jéhesare, námamurihapa, tájinasera náicharacapahini eta námirapahi taicha napicahi ena apamuriana achaneana natupisicavacahini te márijahiana.
Acts 6:7 in Ignaciano 7 Tiuri, eta nasamirahi eta máechajiriruva ema Viya, camurianapaipaicha ena téhicanahi tayehe eta avasare Jerusalén. Tisimutuanavare ena tiyujaracarahiana israelítana náunacaipa te nasamureana eta náehisiraipa ema Jesucristo.
Acts 6:12 in Ignaciano 12 Tacahehi, eta nacaechepusirahi eta semanere nayehe ena achaneana, énapa ena aquenucarahana, énapa ena escribánoana. Náimiyusemacavacapa. Tásiha, nacaratacapa ema Esteban. Námapa ticayaserehiya te namirahu ena tuparairucana.
Acts 23:6 in Ignaciano 6 Tacahe, ema Pablo máimativacapa ena aquenucarahana, natiarihirahi ena saducéoana, énapa ena apamuriana fariséoana. Tásiha, tijaranupa eta máechajisirahi: —Nuparapenaveana. Nútirichuvare fariséonu. Énerichuvare ena ticachichanuana fariséoanahivare. Ecatupiacanuhi te juca emirahu táichavenehi eta nucuchapirahi eta véchepusiraya te táequenenapa eta vépenira —máichavacapa.