Acts 3:15 in Ignaciano 15 Tásiha, émapa ímicapacahi ema Ticaitarecahavihi. Émasera ema Viya macaechepucahi te máecari. Véchajisihahi víti éma taicha vímahaquenehi eta mápechiravahi títareca.
Other Translations King James Version (KJV) And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
American Standard Version (ASV) and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
Bible in Basic English (BBE) And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.
Darby English Bible (DBY) but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
World English Bible (WEB) and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
Young's Literal Translation (YLT) and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;
Cross Reference Matthew 28:2 in Ignaciano 2 Tíjahúchavapa tiyayacarehi eta apaquehe. Émahi ema ángele eta máucaupaisirahi te anuma. Te máitecapauchapa eta ecari, máequehepuichapa eta mari tajihainihi eta máecari. Máejahamecapa eta mari.
John 1:4 in Ignaciano 4 Émarichuhivare ticaitarecahavihi viti achaneana. Émarichuvare tinacapa te viáchanevana eta tamicahu eta vítaresirahi.
John 4:10 in Ignaciano 10 Tásiha, ema Jesús majicapapa: —Te pímatihini eta mavarahaqueneanahi tíjaracavi ema Viya, téhevare pímatinuhivaréni núti nuyaseacavihi eta une, németeaca piyaseacanuipahíni eta une ticaitarecarahi. Tásiha, núti níjaracavihíni —máichapa.
John 4:14 in Ignaciano 14 Nácanisera téranayare eta une níjararuyarehi núti, vaipa tiápechavanaimahi timauneana. Taicha tacajurucayarehi eta náuricacareva. Tiúrinainavarepa eta náitaresira. Ticaitarecavacayare máepenacacayare —máichapa.
John 5:26 in Ignaciano 26 Taicha ema Tata namutuhi marataha macaitareca. Ene tacahe eta máijarasiranuhi núti Machicha eta namutuyareva nurataha nucaitarecavaca.
John 10:28 in Ignaciano 28 Níjaracavacayaresera núti eta náitaresirayare máichecuaraquireyare. Váhiquene náimahahini eta náicuñayaréni. Nájinavare tiverejicanuanaimahi ena nujanearuanahi.
John 11:25 in Ignaciano 25 Ema Jesús máichavarepa: —Jéhevare núti, nucaitarerahi nácani nucaechepureanaya. Táitusiava numetacavi: Nácani tisuapanuanayare, tayanapanepuca náepena, nucaitarecayaresera núti.
John 14:6 in Ignaciano 6 Ema Jesús majicapavarepa: —Nútira néhicacare. Nútirichuva nuti yátupiquenénuhi. Nútivare nucaitarerahi, nájina apanaina ácasiñaimahi eta ítecapirayare me Tata.
John 17:2 in Ignaciano 2 Yátupihi eta píjarasiranuhi eta aquenucairanuyare, te namirahu namutu ena achaneana. Nucaitaresirayarehivare namutu ena píchuhaqueneanahi píjararunuanahi.
Acts 2:24 in Ignaciano 24 Émasera ema Viya macaechepucahi ema Machicha. Macaitarecahi tayehe eta máepenirahi, taicha vahi mávarahahini mánasihini máepenahini.
Acts 2:32 in Ignaciano 32 Puíticha, ema Viya macaechepucahi ema maca Jesús. Tásiha, viti véchajisihahi eta juca taicha vímahaquenehi eta mápechiravahi títareca.
Acts 5:31 in Ignaciano 31 Tásiha puiti, ema Viya máunacahi te anuquehe anuma. Macaejacahi te mavaure tayehe eta trono. Máijaracaripa eta matuparahayarehi Aquenucayarehi Ticatiurahiyareva. Taicha mavarahahi ema Viya vimutuyare viti israelítana véneuchavaya mayehe, apaesa éma tiperdonachahaviyare tamutu eta vipecaturana.
Acts 10:40 in Ignaciano 40 Émasera ema Viya macaechepucahi te máecari te mapanaquenepa sache. Tásiha, máimerecavare te vimuri eta machavirahi títareca.
Acts 13:30 in Ignaciano 30 Émasera ema Viya macaechepucahi te máecari.
Romans 8:1 in Ignaciano 1 Puítisera témitiacaripa eta vícuñayarehíni viti viávahácanaipahi ema Cristo Jesús. Eta mávahásirahavihi ema Jesucristo, tiávahácahaviripavare ema Espíritu Santo. Émapa, ticaepahahi eta tapamisirahavihi eta pecatu, étapa eta támaparauchirahavihi eta visiapiraya te yucu infierno. Ema Viya, eta máimairahi eta vimaetumechiravahi, vimaratahairahi vítauchahini eta vanairipiana, mavanecapa tiúcupaicahi ema Machicha, macaqueheyarehi eta juca viáquehe viti achaneana. Eta máijarasiravahi, macamitiequenehaipa eta tapamisirahavihi eta viáquehe eta vicapecaturairana. Puiti émainapa téchahaviyare ema Espíritu Santo. Véhicainapa eta mavarahaquenehi. Tásiha vínajicainapa eta visuapirainihi eta tavarahaqueneanainihi eta viáquehe tacapecaturaraivaini. Émapa tétumechahavihi eta vítauchiraya eta mavarahaqueneana ema Viya.
1 Corinthians 15:45 in Ignaciano 45 Eta Sagrada Escritura, tacahehi eta táechajiriruvahi: “Ema Adán, máinapuiruhi ajairahi máchaneruhi ema Viya”. Éma ticaejaparecahi eta vímarusirahi viti achaneana, vicutihi éma eta vijurusirahi eta vítaresirahi. Tásiha, te táequenénapa, ema apana ajaira ticaijare Cristo, émapa tíjaracahaviyare eta apanayare vítaresirayare, vicaquehenapa eta máquehe.
Ephesians 1:20 in Ignaciano 20 Ema Viya máimerecahi eta máitupajijiasirava ichape te macaechepucapa ema Cristo te máecari, macaejacapa éma te mavaure tayehe eta anuma mávihahi puiti.
Colossians 3:3 in Ignaciano 3 Taicha íjararuvaipa eta ínajisirayare eta júcana. Puiti ticaitarecaheripa éma táichavenehi eta iávahásiraipa ema Jesucristo. Iúricahi puiti. Vuíchahasera ímahahini tamutu eta táetaviuchiraya eta iúricacarevaya.
Hebrews 2:10 in Ignaciano 10 Ema Viya émarichuhi téchahi tamutu. Ema, tétavicavahi eta máechemaraivahi eta manerejisirahi ema Machicha eta macuchucuirahaviyarehi, tiámahaviyarehi eta te mávasa, viti machichanayarehi. Émaripa ema Jesús, eta macamichirahi tamutu eta mátajivana, títauchavahi tamutu eta matuparahahi.
Hebrews 5:9 in Ignaciano 9 Eta tamutuirapa eta máepenirahi, téchepucavarepa, tásiha maratahapa eta macuchucuhairahaviyare vimuti viti visuapanahi éma. Máitavacacayarehi eta vítaresiraya máicha.
1 John 5:11 in Ignaciano 11 Étarichuvare eta juca eta mametasirahi ema Viya, eta máijarasirahaviripa eta vítaresirayare máichecuaraquirénapa. Ema Machicha ema Viya, éma téchahi eta vítaresira.
1 John 5:20 in Ignaciano 20 Vítisera véchahi eta máitesirahi eta te juca apaquehe ema Machicha ema Viya. Éma tímitupanahavihi. Émavenehi témesenicahavihi mayehe ema Maiya ema yátupiquenehi Viya. Máichavene ema Machicha Jesucristo, viávahácaripa víti ema yátupiquenehi Viya. Émara ema macarichuquenehi yátupiquenehi Viya. Éma, tíjaracahaviya eta vítaresiraya máichecuaraquirénapa.
Revelation 21:6 in Ignaciano 6 Ánivarepa macahe ema Viya: —Títauchavapa puiti tamutu eta nupanereruana. Nútira néchahi tamutu eta táepaniravahi eta apaquehe. Nútirichuvare néchahi eta táimiyaniravahi tiuri. Puiti núti nítauchapa tamutu. Eti emaunehi, núti níjaracaheyare eta máitavacaca une ticaitarecarahi. Tájina vahi evacharecaimahi.
Revelation 22:1 in Ignaciano 1 Tásiha, ema ángele tímechanuvarepa eta tapachinaquene cajacure. Tétavicavahi eta tacaitarecaraivahi eta tahunera. Tacutiyareni eta cristale eta tajararaesira. Eta táuchusihahi eta mayehe trono ema Viya, émapa ema Cordero.
Revelation 22:17 in Ignaciano 17 Ema Espíritu Santo énapa ena téhicanahi ema Cordero, tíchuarecana éna: —Yare, epauchahavi —náichapa. Énapa nácani tisamanaya eta juca ichuárapi, énerichuvare éna náichuarecavare: —Yare, epauchahavi —náichapa. Énapa nácani timauneanayare, náiteca apaesa náera eta une ticaitarerahi. Tájina vahi navacharecaimahi.