Acts 14:23 in Ignaciano 23 Énerichuvare, natanucapa ena nayeheanapachu pastor nácani náijamuripachu. Téchanayarehi eta nayujarasirana. Tacahe, natuparacapa eta návacureanaya. Te tamutupa eta natuparasiravacahi, tiyujaracanapa nahayunachavarepa, nayaseacapa ema Viya eta majaneasiraina táurivaina eta náehisiraya namutu ena ticasiñanaripa ema Viya.
Other Translations King James Version (KJV) And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
American Standard Version (ASV) And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
Bible in Basic English (BBE) And when they had made selection of some to be rulers in every church, and had given themselves to prayer and kept themselves from food, they put them into the care of the Lord in whom they had faith.
Darby English Bible (DBY) And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
World English Bible (WEB) When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
Young's Literal Translation (YLT) and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.
Cross Reference Mark 3:14 in Ignaciano 14 Tacahe, ánaqui manerejicavacapa te nataracu ena dócequeneana mayeheanayarehi apóstoleana. Vaipa najunijiacaimahi éma, macachaneyarehi tamutu sácheana. Matuparacavacapa eta nacametarairuirayare.
Luke 23:46 in Ignaciano 46 Ema Jesús tipiaracapa: —Tata, pijacapinanu eta náchaneva —macahepa. Te títapiricapa, tépenapa.
Acts 11:30 in Ignaciano 30 Tacahe, tinaquiquicavanapaipa eta naratahaqueneya nanaquica. Tacahe, náimiamarecapa mayehe ema Bernabé émapa ema Saulo. Náijaracayarehi ena náiyarahana pastoreana. Énapa tíjaracanayarehi ena ticamunuvanahi.
Acts 13:1 in Ignaciano 1 Ena téhicana ema Jesús ticavasanahi te avasare Antioquía, natiarihi te namuri ena ticametarairurahiana eta máechajiriruva ema Viya. Tímiturahianahi éna. Natiarihichaha ema Bernabé émapa ema Saulo. Natiarihihivare ema Simón (ema náimijarechavare Negro), émapa ema Lucio (eta máuchusinehi te avasare Cirene), émapa ema Manaén (ema machajuruhi ema Herodes Antipas, machicha ema Aluresini).
Acts 14:26 in Ignaciano 26 Étapa návacuinehi eta nánuesiraya eta mar, nacaijuhepa eta avasare Antioquía. Tichavanapa tayehe eta juca avasare náuchusinehi te ticavanahianapa mayehe ema Espíritu Santo. Étarichuvare nayujarauchinehi ena nachamuriana eta majaneasirayare ema Viya ena apóstoleana eta napaisirayare. Puiti eta juca náitauchaquenéipa eta náematanehi.
Acts 15:4 in Ignaciano 4 Tacahe, eta náitecapirahi eta te Jerusalén ema Pablo émapa ema Bernabé, ena apóstoleana énapa ena náiyarahanahi pastoreanahi nacurujicapa ena nachamuriana eta najacapiraya ena araitecapianahi. Tacahe, ena apinana nametacapa eta máimicatasiravacapahi ema Viya eta napaisirapahi éna.
Acts 15:6 in Ignaciano 6 Tacahe, te apanapa sache, tiúrujicavanapa ena apóstoleana énapa ena náiyarahana. Navarahapa náetupirica eta juca.
Acts 15:23 in Ignaciano 23 Tiuri, eta juca táechajiriruvahi eta carta. Ani tacahehi: “Vímiamareca eta juca véchajiriruva viti apóstoleana, énapa ena víyarahana, énapa ena vichamuriana te juca Jerusalén. Vivaraha tativayare véchajicahe eti viparapenaveanahi te mavahuana ema Viáquenu: eti apavasanana tiávianahi te Antioquía, étipa eti tiávianahi te táunavanahi eta Siria étapa eta Cilicia.
Acts 20:17 in Ignaciano 17 Etasera eta viávihairahi te Mileto, ema Pablo máimichuhavacapa ena náiyarahana pastoreana tayehe eta avasare te Efeso.
Acts 20:32 in Ignaciano 32 Puítisera, nuparapenaveana, nuyanainapa. Nuyáseuchahéyareséra me Viya eta majaneasiraheya. Ecaravahuirainapa yátupina eta máechajiriruvana ema Viya. Túmeheyarepaipa táicha. Ema Viya mavarahahi ímijuruchayare eta juca máechajiriruva; taicha mavaraha tíjaracaheya eta ícuchianahi te anuma eta iávihayare, ecachaneraya ena apamuriana masántuchaqueneánarípa.
1 Thessalonians 3:12 in Ignaciano 12 Énerichuvare macajurucahini ichape ema Viya eta émunaraivaina nayehe ena echamuriana, énapa ena apamuriana achaneana, tácutihini eta vémunasirahehi víti.
2 Thessalonians 2:16 in Ignaciano 16 Nuparapenaveana, tétavicavahi eta máemunasirahavihi ema Viáquenu Jesucristo, émapa ema Tata Vicaiyaquene. Tayanapane vahi viúrihíni, énasera navarahahi ticurisamurechahavianaya. Tásiha, vicunevainapa eta viúricacarevaya, máichecuaraquirénapa náicha.
1 Timothy 5:1 in Ignaciano 1 Te natiarihinapuca náejecapava ena víyarahana ichavicapananahi piyehe, vahi picucajachavaca éna. Piconsejachavacaséra tauri, tácuti te péchajica ema ticachichavi. Énerichuvare ena amaperuquijiana ajairana, tauri eta piconsejachiravacáina tácuti eta péchajisira ena pichuquiqueneana.
1 Timothy 5:17 in Ignaciano 17 Ena pastoreana, te tiúrihipuca eta náechapajirisiravaca ena vichamuriana, ichapeyare eta náemunacacarevayarehi. Tatuparacavacahi ena vichamuriana náimicatacayare tayehe eta nanicaquenerepi ena pastoreana, taicha éna, eta náematanerepihi tímiturecanahi ticametarairuanahi.
1 Timothy 5:22 in Ignaciano 22 Te matiarihinapuca mácani navaraha nacasiapa pastor, picasamairunumaya te tiúrihipuca éma. Vahi picuíjahúcha picunacavane éma. Tijuricati tatiarihinapahi eta máejecapiravahi. Machu pítina tamuriaca taicha eta pímisiapiraina éma. Pijaneacavaicha tayehe eta juca.
2 Timothy 1:12 in Ignaciano 12 Eta tímicaviuchanuhi eta juca, puíticha nucatajivahi ichape, taicha eta nítauchirahi eta nutuparacasivahi. Váhisera nutsiriha eta néhisirahi, taicha nímatihi núti eta yátupirahi eta macasiñacarévahi ema nucasiñaquenehi. Néchahivare eta majacapirahi tamutu eta nématanerepiana. Nucunevainapa eta jena sácheyare eta máijarasiranuyare eta nícuchihi mayehe.
2 Timothy 2:2 in Ignaciano 2 Píti pímatirichuhi tamutu eta nímiturapiana, taicha pisamahi eta nímitusiravacahi ena vichamuriana te avasareana. Puiti pitanucaya ena apamuriana vichamuriana nácani pímitureana títaurahianahi. Pituparacaya éna tauri eta náimitusiraina ena apamuriana vichamurianayareva, tácutirichu eta nímitusiravihi núti.
Titus 1:5 in Ignaciano 5 Péchavarichuhi te nunaquicavinapa eta te tiúrupuhi te mar ticaijare Creta. Nutuparacavihi pítauchayare tamutu eta numaitaureanahi. Eta nutupararuvihi pinerejicaya ena pinacaqueneanayare eta návacureanaya ena pastoreanaya téchapajiricanayare nácani náijamuripachu tisuapajirahiana.
James 5:14 in Ignaciano 14 Téhevare etiarihinapuca eti ecajumanahi, ímichuhayare ena víyacarana vichamuriana apaesa nayajisicahe eta aceite, te máijare ema Viáquenu. Tásiha, tiyujarauchaheanayare.
1 Peter 5:1 in Ignaciano 1 Tiuri puiti, nuparapenaveana, nuvaraha nuconsejachahe emutu eti pastoreana ejaneacanahi ena vichamuriana. Nútiripa pastornuhi. Énerichuvare testigonuhi eta nímararasirahi eta macatajivairahi máepenirahi eta te crusu ema Cristo. Esuapanuyare puiti eta nuconsejarapi taicha vicuticacayare tayehe eta vicatuparahairaya viávihayare te majaraiva ema Cristo te táitecapa eta machaviraya.
1 Peter 5:10 in Ignaciano 10 Ema Viya, tíchuhahavihi, mavarahahi visiapayare tayehe eta mávasa táichavenehi eta véhisirahi ema Jesucristo. Ánipirinesera eta ecatajivairaya puiti juca sácheana. Émasera ema Viya, tétavicavahi eta majapanuraivahi. Éma, tímararacahehi eta ecamichirahi; tásiha éma, tíjaracahenapa eta evayuchiravainapaicha eta etumevaya. Tájina ticayayacahemahi máicha.
2 John 1:1 in Ignaciano 1 Nuti Juan, víyarahanupa, nucajurevi eta juca nucartane piti ati. Néchajicavi piti manerejiruhi ema Viya. Énerichuvare némechajirisihavaca ena pichichanaveana. Eti némunaruhequenehi núti, tacuti eta náemunasiravaca namutu ena apamuriana títucana tisuapana eta yátupiquene máechajiriruva ema Viya.
3 John 1:1 in Ignaciano 1 Nuti Juan, víyarahanupa, nucajurevi piti némunaruquenehi Gayo. Núti yátupihi eta némunasirávihi.