Acts 10:37 in Ignaciano

37 Échari­chupuca éti eta táichara­ra­cavahi te viávasa Judea cape juca táitare­sirahi. Te ticaica­chasipa ema Jesús Nazareno mayehe ema Juan, máucupauchapa ema Espíritu Santo máijararuhi ema Viya. Mávahácapa éma, máijara­caripa eta máitupa­ji­jiá­si­ravaya. Tacahe, tépanavapa ticame­tarairu nayehe ena achaneana ticavasana te Galilea. Te jácani mapaisi­hapahi, máichapahi eta táuriqueneana. Macana­ra­ca­va­capahi ena nacata­ji­va­queneana mávahá­ruanahi ema Váinaraji. Maratahahi éma máichahi eta juca, taicha ema Viya máimica­ta­capahi.

Other Translations

King James Version (KJV)

That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American Standard Version (ASV)

that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Bible in Basic English (BBE)

That word you yourselves have knowledge of, which was made public through all Judaea, starting from Galilee, after the baptism of which John was the preacher,

Darby English Bible (DBY)

*ye* know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --

World English Bible (WEB)

that spoken word you yourselves know, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Young's Literal Translation (YLT)

ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;